報(bào)考翻譯有什么條件具備 如何考英語翻譯資格證書

浪徒Ab2022-08-03 10:05:332958

翻譯資格考試報(bào)名條件,考翻譯證要具備什么條件?參加翻譯資格證書考試的要求有哪些,考英語翻譯證需要什么條件?英語翻譯資格證報(bào)考條件是什么?

本文導(dǎo)航

翻譯專業(yè)資格考試規(guī)定

報(bào)名沒有什么條件,只要你想考試就能報(bào)名

但是如果沒有英語基礎(chǔ)那不是白浪費(fèi)錢嘛?。?/p>

如果英語功底好,四級水平就可以報(bào)考英翻初級考試,但必須參加類似的翻譯資格培訓(xùn),應(yīng)為翻譯和四、六級考試肯定不一樣,里面有好多技巧和知識(shí)都需要我們?nèi)フ莆铡?/p>

六級水平(基礎(chǔ)好)可以報(bào)考英翻中級的考試,如上

像翻譯學(xué)院今年5月份由一個(gè)16歲的小孩一次性拿到了初級的口、筆譯證書,連翻譯資格考評中心的盧敏主任都親自到翻譯學(xué)院對李琦婭同學(xué)表示了祝賀。

建議樓主想考的話,可以去翻譯學(xué)院試聽一下課程看看,老師也可以根據(jù)你的實(shí)際水平給你合適的推薦

有興趣打電話問問吧:27375257

考翻譯證的考試內(nèi)容

考資格 1、對考生沒有年齡、職業(yè)、以及受教育水平的限制。任何人都可以根據(jù)自己的實(shí)際水平選擇參加口譯或筆譯的某個(gè)證書考試。 2、口譯和筆譯考試相對獨(dú)立,考生可以同時(shí)報(bào)考某級別的口譯和筆譯。 報(bào)名程序 1、考生本人持有效身份證及復(fù)印件一份,免冠寸照一張,到考點(diǎn)填寫報(bào)名表。 2、考試費(fèi)用:三級筆譯400元,口譯500元;二級筆譯600元,口譯700元;一級筆譯1200元,口譯1200元。 3、考生按照指定時(shí)間到考點(diǎn)領(lǐng)取準(zhǔn)考證。 考試形式 1、筆譯:題型和內(nèi)容近似于實(shí)際工作中所碰到的情況。筆譯分為兩部分,英譯漢和漢譯英各2-3篇文章。三、二、一級考試的時(shí)間分別為3、4、6小時(shí)。各級別所選文章長度不等,文章長度和難度隨級別增加。 2、口譯:口譯采取聽錄音做翻譯的方式。考場設(shè)在語言實(shí)驗(yàn)室??忌鷰Ф鷻C(jī),聽到一段英文或中文講話后把它們分別譯成中文或英文,考生翻譯的內(nèi)容會(huì)錄制在磁帶上。講話的長度從初級的250詞/字到高級的600-800詞/字不等,各級別講話速度和內(nèi)容難度不同??谧g考試時(shí)間大約為30分鐘。通過一級口譯錄音考試的考生還要參加面試,面試內(nèi)容為同聲傳譯。 舉辦時(shí)間 三級和二級證書考試:每年5月和10月各一次,當(dāng)月的第四個(gè)周末。 一級證書考試:每年5月的第四個(gè)周末 報(bào)考資格 1、對考生沒有年齡、職業(yè)、以及受教育水平的限制。任何人都可以根據(jù)自己的實(shí)際水平選擇參加口譯或筆譯的某個(gè)證書考試。 2、口譯和筆譯考試相對獨(dú)立,考生可以同時(shí)報(bào)考某級別的口譯和筆譯。 報(bào)名程序 1、考生本人持有效身份證及復(fù)印件一份,免冠寸照一張,到考點(diǎn)填寫報(bào)名表。 2、考試費(fèi)用:三級筆譯400元,口譯500元;二級筆譯600元,口譯700元;一級筆譯1200元,口譯1200元。 3、考生按照指定時(shí)間到考點(diǎn)領(lǐng)取準(zhǔn)考證。

求采納

翻譯資格證報(bào)考官網(wǎng)

一般是5月和10月.具體的時(shí)間每年都不定,要看相關(guān)部門的政策.

下面是考試的政策介紹:

英語翻譯證書考試等級

由教育部考試中心和北京外國語大學(xué)聯(lián)手推出的英語翻譯資格證書考試分英語口譯和筆譯兩種。

口譯和筆譯證書各分三個(gè)等級,共六種資格認(rèn)證考試。

初級英語翻譯資格證書(口譯):通過該級證書考試的考生,能夠承擔(dān)一般性會(huì)談或外賓日常生活的口譯工作。

初級英語翻譯資格證書(筆 譯):通過該級證書考試的考生,能夠就一般難度的材料進(jìn)行英漢互譯,能夠勝任一般性文件或商務(wù)等方面材料的翻譯工作。

中級英語翻譯資格證書(口譯):通過該級證書考試的考生,能夠承擔(dān)一般性正式會(huì)議、技術(shù)或商務(wù)談判,以及外事活動(dòng)的口譯工作。

中級英語翻譯資格證書(筆譯 ):通過該級證書考試的考生,能夠就普通英漢原文材料進(jìn)行互譯,能夠勝任一般性國際會(huì)議文件、科技或經(jīng)貿(mào)等材料的翻譯工作。

高級英語翻譯資格證書(口譯):通過該級證書考試的考生,能夠擔(dān)任國際會(huì)議的口譯或同聲傳譯工作,能夠承擔(dān)政府部門高級口譯工作。

高級英語翻譯資格 證書(筆譯):通過該級證書考試的考生,能夠擔(dān)任大型國際會(huì)議文件及各種專業(yè)性文件的翻譯、譯審及定稿工作,能夠承擔(dān)政府部門高級筆譯工作。

筆譯形式

筆譯考試形式級別分初級筆譯、中級筆譯、高級筆譯。初級筆譯考試內(nèi)容分英譯漢和漢譯英兩種題型。各分兩節(jié),第一節(jié)為單句翻譯,給出10個(gè)句子,要求考生將其譯成漢(英)語。第二節(jié)給出1篇250字左右的英(漢)文章,要求考生將其譯成漢(英)。題量各11道題,分值各50分,總計(jì)

100分,時(shí)間為3小時(shí)。中級筆譯考試內(nèi)容分英譯漢和漢譯英兩種題型,各給出兩篇英(漢)語文章、每篇250詞左右,要求考生將其譯成漢(英)語。題量各為兩道,分值各100分,總計(jì)200分,時(shí)間為4小時(shí)。高級筆譯考試內(nèi)容分英譯漢和漢譯英兩種題型,各分兩節(jié),第一節(jié)都是必做題,給 出1篇400詞左右的英(漢)語文章要求考生將其譯成漢(英)語,第二節(jié)為選做題,給出3篇英(漢)語文章,每篇各400詞左右,要求考生選擇兩篇譯成漢(英)語,題量各3道題,分值各150分,總計(jì)300分,時(shí)間為6小時(shí)。

口譯形式

口譯考試形式分初級口譯、中級口譯,高級口譯。初級口譯包括四部分,第一部分英譯漢,5個(gè)單句,共10分。第二部分漢譯英,5個(gè)單句,共10分。第三部分英譯漢,1個(gè)對話約250個(gè)詞,共40分。第四部分漢譯英,1個(gè)對話,約250個(gè)詞,共40分。總計(jì)100分,時(shí)間為30分鐘。 中級口譯包 括四部分,第一部分是英譯漢,1個(gè)對話約250—300個(gè)詞,共20分。第二部分漢譯英,1個(gè)對話約250—300詞,共20分。第三部分英譯漢,1篇短文300詞左右,交替?zhèn)髯g,共30分。第四部分是漢譯英,1篇短文300詞左右,交替?zhèn)髯g,共30分,總計(jì)100分,時(shí)間為40分鐘。高級口譯分四部分, 第一部分是英譯漢,1篇400詞左右的短文,交替?zhèn)髯g,共20分。第二部分是漢譯英,1篇400字左右的短文,共20分。第三部分是英譯漢,1篇600詞左右的短文,同聲傳譯,共30分。第四部分是漢譯英,1篇600字左右的短文,同聲傳譯,共30分??傆?jì)100分,時(shí)間為50分鐘。

考生須知

考試時(shí)間:全國英語翻譯證書考試每年舉行兩次,分別于每年5月和10月舉行。

考試地點(diǎn):全國英語翻譯證書考試在全國各主要城市均設(shè)有考點(diǎn)??忌c當(dāng)?shù)乜键c(diǎn)聯(lián)系報(bào)名事宜。報(bào)名手冊上附有各地考點(diǎn)的聯(lián)系地址和電話。報(bào)考手續(xù):報(bào)名時(shí)請帶個(gè)人身份證,交兩張一寸免冠照片和20元報(bào)名費(fèi)(含資料費(fèi))。成績與證書:考試成績在考試結(jié)束一個(gè)月之后通知考生。無

論筆譯還是口譯,只有成績達(dá)到滿分的70%以上(含70%)才能獲得證書,成績在90%以上(含90%),證書上注明"優(yōu)秀"二字。

英語翻譯資格證書的四大優(yōu)勢

1.國內(nèi)唯一的翻譯資格認(rèn)證,由教育部考試中心和北京外國語大學(xué)聯(lián)手推出并組織考試,具有絕對的專業(yè)性和權(quán)威性。

2. 是應(yīng)聘外企,擔(dān)任職業(yè)翻譯英語和翻譯能力的最佳證明。

3. 一旦獲得證書,終身有效。

4. 本證書對報(bào)考資格沒有限制,任何學(xué)歷的英語學(xué)習(xí)者和工作者都可以報(bào)名參加考試。

兩大翻譯證書區(qū)別何在

外語翻譯證書之后又來了翻譯專業(yè)資格證書

近日記者獲悉,由國家人事部統(tǒng)一規(guī)劃,中國外文局組織實(shí)施的全國翻譯專業(yè)資格考試,將于12月6日至7日在北京、上海、廣州三地同時(shí)進(jìn)行首次試點(diǎn)考試。而就在幾個(gè)月前,教育部也相應(yīng)推出了外語翻譯資格證書。于是,全國翻譯專業(yè)資格證書與全國外語翻譯證書就構(gòu)成了目前我國翻譯

行業(yè)的認(rèn)證體系。這兩大權(quán)威翻譯證書雖然都為翻譯從業(yè)人員提供了能力等級標(biāo)準(zhǔn),都將筆譯、口譯作為兩大考核內(nèi)容,但在某些方面,這兩大翻譯證書還是各有側(cè)重的

相同之處

■相同的認(rèn)證級別

據(jù)了解,這兩個(gè)證書都分為三個(gè)等級,但是叫法是有所不同的。由國家人事部頒發(fā)的全國翻譯專業(yè)資格證書稱為:一級、二級、三級。由教育部頒發(fā)的全國外語翻譯證書稱為:初級、中級、高級。一級(高級)口譯、筆譯翻譯要具有較為豐富的科學(xué)文化知識(shí)和較高的雙語互譯能力,能勝任

范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔(dān)任重要國際會(huì)議的口譯或譯文定稿工作。二級(中級)口譯、筆譯翻譯要具有一定的科學(xué)文化知識(shí)和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。三級(初級)口譯、筆譯翻譯要具有基本的科學(xué)文

化知識(shí)和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。

■相同的適合人群

在采訪中記者了解到,不同的兩個(gè)證書適合考生考取的級別是相同的,相關(guān)負(fù)責(zé)人提醒說,不同的人群要選擇好考試語種、級別,如最簡單的三級(初級)考試就適合一些非外語專業(yè)本科畢業(yè)、通過大學(xué)英語六級考試或外語大專畢業(yè)生水平,并具備一定的口筆譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn);而二級(中級)

卻適合非外語專業(yè)研究生畢業(yè)或外語專業(yè)本科畢業(yè)生水平,并具備3至5年的翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn);要考取一級(高級)證書應(yīng)該是最為困難的,它要具備8至10年的翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),是某語種雙語互譯方面的專家。鑒于此,非英語專業(yè)的大學(xué)本科畢業(yè)生,最好從三級(初級)考起。通過初級口譯或

初級筆譯者,可承擔(dān)一般性會(huì)談的口譯工作或一般性材料的翻譯工作。

不同之處

■全國翻譯專業(yè)資格證書直接與職稱相掛鉤

據(jù)中國外文局全國翻譯資格考試中心負(fù)責(zé)人翟煜林介紹,中國外文局組織實(shí)施翻譯專業(yè)資格證書與職稱掛鉤。建立這個(gè)翻譯人員資格考試制度后,翻譯和助理翻譯專業(yè)職務(wù)不再通過評審,而是由二、三級口譯和筆譯替代,從而改變了過去以單一評審模式對翻譯人才進(jìn)行評價(jià)的方式。它與職

稱掛鉤,因此是從事專業(yè)翻譯工作者獲得職稱的必經(jīng)途徑。而且全國翻譯專業(yè)資格證書要求的專業(yè)性比較強(qiáng),所以更適合以后從事英語方面的專業(yè)人士考取。

■外語翻譯資格證書完全社會(huì)化

這個(gè)早在2001年就由北京外國語大學(xué)中國外語教育研究中心推出的中國首個(gè)翻譯資格認(rèn)證考試,是為社會(huì)上的翻譯從業(yè)人員和在校大學(xué)生提供的翻譯資格和權(quán)威認(rèn)證。發(fā)展至今,已被很多機(jī)構(gòu)、翻譯從業(yè)者和英語愛好者所接受。在今年第二次考試中,參加者就已經(jīng)突破了1500人,預(yù)計(jì)這一

考試在社會(huì)各界的影響將會(huì)日益擴(kuò)大。全國外語翻譯證書不是很強(qiáng)調(diào)專業(yè)化,所以它適合于大眾人群。

■兩證來自于不同的背景

多年來我國翻譯界存在著一個(gè)從助理翻譯、翻譯、副譯審到譯審的完整的翻譯職稱評審和晉級制度,這一職稱評審制度是與高校教職、研究院所的研究職稱和出版部門的編輯職稱制度相對應(yīng)的,它在一定程度上曾確立了翻譯行業(yè)的職業(yè)歸屬感和對專業(yè)獨(dú)立性的自信,卻并沒有成為一種有廣

泛社會(huì)認(rèn)可度與社會(huì)適用性的職業(yè)資格評價(jià)體系,翻譯專業(yè)資格證書就是在這樣的背景下產(chǎn)生的。而對于北外來說,隨著對外交往、國際合作的日益增多,對具有一定水平的專職翻譯人員的需求、培養(yǎng)也突顯其重要性。為了適應(yīng)社會(huì)對翻譯人員的需求,同時(shí)使該項(xiàng)考試更加完善、更為規(guī)范

,教育部考試中心和北京外國語大學(xué)經(jīng)過協(xié)商,合作舉辦該項(xiàng)考試,并將該項(xiàng)考試更名為全國外語翻譯證書考試。

■考試難易程度要求不同

有很多人都關(guān)注這兩個(gè)考試的難易程度,由于全國翻譯專業(yè)資格證書剛剛落實(shí),還沒有進(jìn)行過考試,所以要做比較還要等考試之后再做結(jié)論。但是,通過記者了解,這兩個(gè)考試要求的英語單詞量卻存在偏差,記者對這兩個(gè)考試資格證書做了以下比較:全國翻譯專業(yè)資格證書三級筆譯部分:

英譯漢要求600個(gè)單詞;交替?zhèn)髯g要求300個(gè)單詞。而對于全國外語翻譯證書來說,要求初級筆譯考試英譯漢掌握250個(gè)單詞;口譯考試要求400個(gè)單詞左右;交替?zhèn)髯g要求掌握250個(gè)詞左右。全國翻譯專業(yè)資格證書二級筆譯部分:英譯漢要求800個(gè)單詞;口譯要求1000個(gè)單詞。對于全國外語翻

譯證書來說中級筆譯要求300個(gè)單詞;口譯英譯漢要求500個(gè)單詞左右。據(jù)考試中心介紹,由于這個(gè)考試剛剛出臺(tái),所以這次考試也就免去了一級考試的進(jìn)行,下次如有增加還請關(guān)注。從要求掌握單詞的數(shù)量看,全國翻譯專業(yè)資格考試要比全國外語翻譯考試難度更大一些。

比較之后的反思

全國外語翻譯證書也好,全國翻譯專業(yè)資格證書也罷,不論是橫比還是豎比,兩證之間的確是各有千秋,比不出孰優(yōu)孰劣。但值得提醒的是:

人事部頒發(fā)的全國翻譯資格考試與職稱掛鉤為應(yīng)聘提供了很多方便,但是由于剛剛起步相對缺乏經(jīng)驗(yàn)。而全國外語翻譯證書雖然稱得上是"老字號"有經(jīng)驗(yàn),但是有新的推廣必然要受到影響。那么這兩個(gè)證書到底是為了適應(yīng)市場需求,還是想爭奪市場上這個(gè)美味可口的大蛋糕?這個(gè)我們不

去過多的研究,拿到一個(gè)適合自己的"含金量"高的證書才是最為關(guān)鍵的。

如何考英語翻譯資格證書

可以考雅思或托福,那個(gè)蠻有效的 望采納

英語翻譯證書報(bào)名有要求嗎

英語翻譯資格證報(bào)考沒有條件限制,凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,并具有一定外語水平的人員,不分年齡、學(xué)歷和資歷,均可報(bào)名參加相應(yīng)語種、級別的考試。

本考試重在考核各行各業(yè)從事翻譯工作的人員的實(shí)際能力和水平,考試每年進(jìn)行兩次,上半年在5月,下半年在11月,具體考試時(shí)間根據(jù)當(dāng)?shù)厍闆r而定。

英語翻譯資格證等級

1、資深翻譯

長期從事翻譯工作,具有廣博科學(xué)文化知識(shí)和國內(nèi)領(lǐng)先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實(shí)踐上對翻譯事業(yè)的發(fā)展和人才培養(yǎng)作出重大貢獻(xiàn)。

2、一級翻譯

具有較為豐富的科學(xué)文化知識(shí)和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔(dān)任重要國際會(huì)議的口譯或譯文定稿工作。

3、二級翻譯

具有一定的科學(xué)文化知識(shí)和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。

4、三級翻譯

具有基本的科學(xué)文化知識(shí)和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。

掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。

版權(quán)聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請注明出處。

本文鏈接:http://www.lmix.com.cn/view/28776.html

標(biāo)簽: 翻譯

“報(bào)考翻譯有什么條件具備 如何考英語翻譯資格證書” 的相關(guān)文章

小黃書的英文怎么說 所有種類的書英文

小黃書的英文怎么說 所有種類的書英文

英文中真有“blue book”這回事嗎?黃書用英語怎么讀?有個(gè)游戲它的錢叫小黃書的,你知道哪些英語中的冷知識(shí),黃書英文怎么寫?為什么叫魔禁里茵萊克絲小黃書?本文導(dǎo)航blue book它的含義是什么故事書的英文怎么說有個(gè)游戲它的錢叫小黃書的地道英語必背50句所有種類的書英文為什么叫魔禁里茵萊克絲小黃...

閱讀順序 英文怎么說 做英語閱讀理解的順序應(yīng)該是怎樣 先讀題還是先仔細(xì)看完完文章

閱讀順序 英文怎么說 做英語閱讀理解的順序應(yīng)該是怎樣 先讀題還是先仔細(xì)看完完文章

英語的閱讀順序咋排,做英語閱讀理解的順序應(yīng)該是怎樣 先讀題還是先仔細(xì)看完完文章?求做英語四級閱讀順序,是先看問題還是先閱讀,英語六級閱讀順序怎樣最好?培生英語分級閱讀順序,考研英語閱讀順序。本文導(dǎo)航英語的閱讀順序咋排?做英語閱讀理解的順序應(yīng)該是怎樣 先讀題還是先仔細(xì)看完完文章求做英語四級閱讀順序,是...

翻譯專業(yè)什么學(xué)士學(xué)位 本科英語學(xué)什么專業(yè)

翻譯專業(yè)什么學(xué)士學(xué)位 本科英語學(xué)什么專業(yè)

大學(xué)說的翻譯專業(yè)就是英語翻譯嗎?四川外語學(xué)院翻譯專業(yè)授予什么學(xué)士學(xué)位?英語專業(yè)是什么學(xué)士?翻譯碩士和一般的翻譯學(xué)術(shù)學(xué)士的區(qū)別,翻譯碩士,在往上是不是沒有博士學(xué)位~只能轉(zhuǎn)專業(yè)啊,英語專業(yè)本科畢業(yè)后拿什么學(xué)位呢?本文導(dǎo)航英文翻譯需要報(bào)考哪些專業(yè)四川外國語大學(xué)翻譯碩士排名本科英語學(xué)什么專業(yè)翻譯碩士授予的基...

翻譯什么時(shí)候考 翻譯證書考試報(bào)名時(shí)間

翻譯什么時(shí)候考 翻譯證書考試報(bào)名時(shí)間

人事部翻譯資格考試一年考幾次?各在什么時(shí)間?全國商務(wù)英語翻譯資格考試的考試時(shí)間,翻譯資格證書報(bào)考時(shí)間,英語翻譯證什么時(shí)候報(bào)名?二級筆譯考試時(shí)間2022,翻譯資格證什么時(shí)候報(bào)名???本文導(dǎo)航人事部翻譯報(bào)考時(shí)間全國國際商務(wù)英語考試報(bào)名官網(wǎng)翻譯資格證書三級怎樣考英語翻譯資格證2022英語二級筆譯報(bào)名時(shí)間翻譯...

上外俄語口譯怎么上課 上外的俄語口譯是要考英語的嗎,是不是俄英漢翻譯,有沒有只是俄漢翻譯

上海哪可以學(xué)俄語啊,請問學(xué)姐對上外俄語口譯考研了解多少 能否提供幫助 我想靠上外 2015?上外的俄語口譯是要考英語的嗎,是不是俄英漢翻譯,有沒有只是俄漢翻譯?關(guān)于俄語學(xué)習(xí)俄語最開始要怎么學(xué)習(xí)?北外的俄語口譯和上外的俄英漢口譯哪一個(gè)好,考研 上外高翻MTI翻譯碩士。本文導(dǎo)航上海哪可以學(xué)俄語?。空垎枌W(xué)...

法語火箭怎么說 火箭火箭用英語怎么說

法語火箭怎么說 火箭火箭用英語怎么說

"火箭隊(duì)直指總冠軍"用法語怎么說?法語 日常 (軍事)用語 最好有中文翻譯,法語,俄語,西班牙語,阿拉伯語那種對中國人最易學(xué),火箭用英語怎么說?火箭火箭用英語怎么說?火箭英語怎么說?本文導(dǎo)航"火箭隊(duì)直指總冠軍"用法語怎么說?法語 日常 (軍事)用語 最好有中文翻譯法語,俄語,西班牙語,阿拉伯語那種對...

發(fā)表評論

訪客

◎歡迎參與討論,請?jiān)谶@里發(fā)表您的看法和觀點(diǎn)。