固體日語怎么說 固態(tài)電容用日語怎么說
日語達人請進(中譯日)謝謝大家,日語翻譯(請高手幫忙,日語問題,朋友們,幫幫忙把這段文字翻譯成日語,謝謝,在線等,急,固態(tài)電容用日語怎么說?
本文導航
日語達人請進(中譯日)謝謝大家!
很多人喜歡把歐系車和日系車相比較,
たくさんの人が歐州車と日本車と比べるのが好きですが、
但我覺得地域文化差異不同,車輛設計的方針也不同,很難說孰優(yōu)孰劣,
文化地域の差によって違うと思います、車のデザインの方針も違います、どちらがいいか悪いかは言いにくいと思います。
比如日本車給人感覺不堅固,但車頭鋼架結(jié)構(gòu)部分不一定越堅固越好,
例えば日本車はしっかりしていないイメージですが、バンパーは丈夫なのがいいとは限らないんです。
當車輛被撞擊后能迅速變形吸收沖擊能量最好。
車が沖突した后に素早く変形して、ショックを吸収したほうが性能が一番いいです。
但日本的汽車技術還是有些獨到的東西的,混合動力、燃料電池等技術含量也算蠻高的,
日本の車の技術はやっぱり獨特なものがあります、ハイブリッド、燃料電池などの技術もかなり高いです、
日本廠家售后服務系統(tǒng)也相當完善,
后、日本のアフターサービスもすごく良くて、
在歐美地區(qū),日本車的返修率和顧客滿意度遠高于歐系車,
歐米では、日本車の故障率も少ないし、顧客満足度は歐州車よりずっと高いです、
在這些方面,確實很值得我們國內(nèi)的汽車廠家學習。
これらの面では、確かに私たち國內(nèi)自動車メーカーも見習う価値があります。
日語翻譯(請高手幫忙)
這可能是日本 地稱 操作盤上的顯示內(nèi)容
1)零異常:是零位異常(沒有清零)
卓上スタンド:該指示燈亮表示操作盤上不是標準(顯示現(xiàn)在不是標準稱量狀態(tài))
調(diào)整方法:(這是我加的承接句子)
風袋: 是沒去皮的意思(稱量前要清零)
風袋引中:該指示燈表示沒有去皮(現(xiàn)在狀態(tài):沒有去皮)
風袋引き:意思讓你按一下,就去皮了。
2)觸摸(按)一次,去皮的指示燈開始閃爍。
按 保持10復位去皮時,指示燈亮(不閃爍)。
日語問題
這是固體數(shù),讀ゃっつ(中間那個是促音?。?/p>
八つ寫做やっつ。就是八個的意思,其他的沒有什么好解釋的。
朋友們,幫幫忙把這段文字翻譯成日語,謝謝,在線等,急。
私の名前は姜偉で、今年は21歳です。今は長春工程學院で勉強しています。私の専門はコンピュータで今はもう3年生です。私の故郷は綺麗な長春省です。私は明るくて、素直な人だと評価されました。そして、私は責任の心得を持ちます。自分の仕事に適當している能力もあります。生活の中で、私もできるだけほかの人に助けています。ほかの人を助けるうちに私自身も楽しさを感じできます。これも我われ中華民族の美徳であると思っています!學校にいる間、ずっとしっかりして、基礎にたよって、きちんと専門知識を一生懸命勉強してきます。學校で行った各種類の活動も積極的に參加しています。そのため、私の社交能力と団結(jié)協(xié)作の精神も強化できました。同時に、自分の大學生活がもっとも素敵になっています。
以上是我的譯文,希望對您能有所幫助!加油!我也是學日語的,希望以后大家能共同進步!如有疑問請告知我~
固態(tài)電容用日語怎么說
固體狀態(tài)のコンデンサー
こたいじょうたいのこんでぃさー
羅馬音:kotai jyoutai no konndexisa-
以上,請參考
掃描二維碼推送至手機訪問。
版權聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請注明出處。