播音主持 日語怎么說 大連藝術(shù)學(xué)院播音主持日語方向好么?
麻煩各位.日語的自我介紹.翻譯帶假名的哦~謝謝 ,“播音與主持”怎么用日語來翻譯?請日語高手翻譯文章!!!中譯日,千萬不要是翻譯網(wǎng)站上翻過來的啊!非常急,日本哪個大學(xué)播音主持這類的系最好,大連藝術(shù)學(xué)院播音主持日語方向好么?播音主持是什么?
本文導(dǎo)航
- 麻煩各位.日語的自我介紹.翻譯帶假名的哦~謝謝 !
- “播音與主持”怎么用日語來翻譯?
- 請日語高手翻譯文章!!!中譯日,千萬不要是翻譯網(wǎng)站上翻過來的啊!非常急
- 日本哪個大學(xué)播音主持這類的系最好?
- 大連藝術(shù)學(xué)院播音主持日語方向好么?
- 播音主持是什么檔次
麻煩各位.日語的自我介紹.翻譯帶假名的哦~謝謝 !
こんばんは。始めまして宜しくお愿いします。まずは自己紹介をさせて頂きます。 と申します、華中師范大學(xué)武漢マスコミ學(xué)院で勉強(qiáng)しており、専攻は放送司會です。私は司會に大変興味を持っており、2年間のロケ司會経験を持っております。武漢ではこすぶれ司會者として有名です。日本動畫のおかげで、私はこすが好きになり、またこすのおかげで、私は司會が好きになりました。引続き大好きな動畫番組を司會させて頂きたく頑張って行きたいと思いますので、宜しくお愿いいたします。最后、プロの司會者ではありませんが、プロの態(tài)度で仕事に取り込みたいと思います。
こんばんは、はじめましてよろしくおねがいし
ます。ますはじこしょうかいをさせていただきます。 ともうします、かちゅうしはんだいがくぶっかんマスコミがくいんでべんきょうしており、せんこうはほうそうしかいです。わたしはしかいにたいへんきょうみをもっており、2ねんかんのロケしかいけいけんをもっております。ぶっかんではこすぷれしかいしゃとしてゆうめいです。にほんどうがのおかげで、わたしはこすぷれがすぎになり、またこすぷれのおかげで、しかいがすぎになりました。ひきつづいてだいすぎなこすぷれをしかいさせていただきたく、がんばっていきたいとおもいますのでよろしくおねがいいたします。さいご、ぷろのしかいしゃではありませんが、ぷろのたいどでしごとにとりこみたいとおもいます。
“播音與主持”怎么用日語來翻譯?
放送し主宰する
播音 放送する
主持 主宰する
請日語高手翻譯文章!!!中譯日,千萬不要是翻譯網(wǎng)站上翻過來的啊!非常急
みんなこんにちは。私の名前は田野であるが、性格は明るくて朗らかでの太陽の男の子だった。私は1991年に生まれた街も——古城保定高碑店。高碑店をいうと、信じたいみんな高碑店思い出したことがあって、地方の特產(chǎn)のうちの地元の豆腐の話によると、それが「ちょい栄養(yǎng)、ちょい移り香」を発表した。小學(xué)生のとは中學(xué)の時、私はすべては地元で教師をしているのは、わたしのパパとママをしつけるときも、厳しいですが、彼らはすべてとてもおおらかな、愛してる、私の親です。
私は小さいときからのどが好い顏にしていないかもしれませんが、私は歌を歌って上をするのではなく、それを朗読されるので、自己高校に上がりましたから、私は司會の道を歩んだ。勉強(qiáng)(べんきょう)放送最后には、その職業(yè)わけではありませんが、私は非常にこれが好きで、彼が今后も最も。だから、私は今一番得意としていたというアナウンスや朗読しました。もちろん、両親は音楽教師だったため、私の歌にもレベルが高くなっている。
私の最も好きなきれいなが好きではないけれど、長いは私よりかっこいいの男子だ……もちろん、私はただ冗談だった。
私の夢は成功した企業(yè)になれると信じて、両親に、大きな家で今の生活を改善しなければなりません。私はこの夢に向かってたゆまぬなければなりません。私を信じて私の空想じゃない、私は信じています」と「impossible is nothing(大家下午好。我叫田野,是一個活潑開朗的陽光男孩。我1991年出生于古城保定的一個小鎮(zhèn)——高碑店。一提起高碑店,相信大家都會想起高碑店的特產(chǎn)豆腐絲,按照我們當(dāng)?shù)氐恼f法,那就是“絲絲營養(yǎng),絲絲清香”。在上小學(xué)的和初中的時候,我都是在家鄉(xiāng)度過的,身為教師的爸爸媽媽在管教我的時候都會很嚴(yán)格,但是在平時他們都很慈祥,我愛我的父母。
我自小就有一副好嗓子,但我并沒有把它用在唱歌上,而是用它來朗誦,所以自我上高中開始,我走上了學(xué)習(xí)播音主持的道路。雖然最后并沒有考上這個專業(yè),但我還是非常熱愛它,因為他讓我在今后也受益匪淺。所以呢,我現(xiàn)在最擅長的就是播音和朗誦了。當(dāng)然,因為父母都是音樂老師的緣故,我的歌唱水平也很高。
我最喜歡漂亮的女生,但不喜歡長的比我?guī)浀哪猩?.....當(dāng)然,我只是開個玩笑。
我的夢想是成為一名成功的企業(yè)家,讓父母住上大房子,改善現(xiàn)在的生活。我會不懈得向著這個夢想前進(jìn)。相信我,這些都不是我的空想,因為我相信“impossible is nothing” )
日本哪個大學(xué)播音主持這類的系最好?
去日本學(xué)播持?不會吧?
學(xué)播持還是中國好,最權(quán)威的是中傳,浙傳啊!因為日語和漢語不一樣,發(fā)聲,感情,共鳴等都有不同的要求。
如果學(xué)其它傳媒類專業(yè)去日本還湊合,比如新聞,編導(dǎo)等等。
東京經(jīng)濟(jì)大學(xué)是日本第一家有傳媒專業(yè)的大學(xué)。大約是10年前創(chuàng)立的?,F(xiàn)在可能別的大學(xué)也有這個專業(yè),我就不太清楚了。另外還有一些專門學(xué)校是專門學(xué)習(xí)電視制作或廣告創(chuàng)意一類的。不知道你的最終學(xué)歷是什么也不好說。
大連藝術(shù)學(xué)院播音主持日語方向好么?
對我院設(shè)立專業(yè)加試考點(diǎn)的省份獲得《專業(yè)加試合格證》的考生和我院未設(shè)立專業(yè)加試考點(diǎn)的省份取得省級統(tǒng)(聯(lián))考專業(yè)合格證的考生,在高考文化課成績達(dá)到生源所在地藝術(shù)類文化課考試規(guī)定分?jǐn)?shù)線的情況下:1、按照專業(yè)成績和文化成績綜合分(綜合分=專業(yè)成績+文化成績)從高分到低分錄取。達(dá)到計劃名額時,若總成績并列,則按專業(yè)課成績擇優(yōu)錄取。2、音樂表演專業(yè)(樂器演奏方向)、音樂表演專業(yè)(鍵盤樂器演奏方向)、藝術(shù)設(shè)計專業(yè)(服裝表演與設(shè)計方向)、表演專業(yè)(舞蹈表演方向)文化課成績還要達(dá)到本院校劃定錄取線,按專業(yè)課成績錄取。3、英語單科成績:除表演專業(yè)(舞蹈表演方向)、藝術(shù)設(shè)計專業(yè)(服裝表演與設(shè)計方向)外,播音與主持藝術(shù)專業(yè)(韓語節(jié)目主持方向)、播音與主持藝術(shù)專業(yè)(日語節(jié)目主持方向)要求不低于70分,其它專業(yè)要求不低于50分。普通類考生:1、按120%調(diào)檔。2、達(dá)到生源所在地本科文化課考試規(guī)定錄取分?jǐn)?shù)線,當(dāng)?shù)谝恢驹干暇€考生數(shù)不足計劃招生數(shù)時:在同批錄取學(xué)??刂品?jǐn)?shù)線以上,按考生志愿順序從高分到低分擇優(yōu)錄??;當(dāng)?shù)谝恢驹干暇€考生數(shù)多于計劃招生數(shù)時:不再調(diào)閱第二志愿及其他志愿考生檔案。若出現(xiàn)總分相同的情況時,優(yōu)先參考外語成績。對進(jìn)檔考生我校按志愿優(yōu)先的原則錄取。
采納哦
播音主持是什么檔次
首先主持人的特點(diǎn)是相對于有聲語言為手段進(jìn)行大眾傳播的播音員的語言狀況而提出的。而播音員文本文字內(nèi)容和書面語言轉(zhuǎn)換成有聲語言的過程。他(她)們的播音內(nèi)容主要是以書面手稿為依據(jù),然后在正確理解、具體把握的基礎(chǔ)上,以鮮明、準(zhǔn)確、生動的把稿件里面的內(nèi)容闡述出來。主持人則要用“有聲的語言在加上一些肢體語言”對整個節(jié)目的過程進(jìn)行把控。
優(yōu)秀的節(jié)目主持人有應(yīng)該具有良好的播音功力,且對播音語言有較多的要求,比如說需要將規(guī)范性、莊重性、鼓動性以及時代感融入到主持當(dāng)中。但是主持人與播音員畢竟是兩種不同的語言創(chuàng)作活動過程,所以也必然有各自不同的特點(diǎn)和創(chuàng)作原則。
主持人追求的是親切、自然并且口語化。在主持節(jié)目的過程中,主持人常以第一人稱的口吻出現(xiàn)在節(jié)目里,與節(jié)目下面的觀眾能夠平心靜氣、娓娓道來、親切自然的進(jìn)行交談與互動。與播音員那種字正腔圓、規(guī)范端莊風(fēng)格是不同的。主持人的語言狀態(tài)是輕松的口頭語,播音員則相對嚴(yán)謹(jǐn),帶有書卷氣。前者散淡通俗,后者規(guī)整凝練。
主持人在主持節(jié)目時需要處處流露著坦率和真誠,具有明顯的感情色彩。主持人在主持節(jié)目的過程中會不可避免的以情為先,與觀眾進(jìn)行面對面的、直接的、平等的、心靈的溝通與交流。【摘要】
播音主持和主持人有什么區(qū)別【提問】
首先主持人的特點(diǎn)是相對于有聲語言為手段進(jìn)行大眾傳播的播音員的語言狀況而提出的。而播音員文本文字內(nèi)容和書面語言轉(zhuǎn)換成有聲語言的過程。他(她)們的播音內(nèi)容主要是以書面手稿為依據(jù),然后在正確理解、具體把握的基礎(chǔ)上,以鮮明、準(zhǔn)確、生動的把稿件里面的內(nèi)容闡述出來。主持人則要用“有聲的語言在加上一些肢體語言”對整個節(jié)目的過程進(jìn)行把控。
優(yōu)秀的節(jié)目主持人有應(yīng)該具有良好的播音功力,且對播音語言有較多的要求,比如說需要將規(guī)范性、莊重性、鼓動性以及時代感融入到主持當(dāng)中。但是主持人與播音員畢竟是兩種不同的語言創(chuàng)作活動過程,所以也必然有各自不同的特點(diǎn)和創(chuàng)作原則。
主持人追求的是親切、自然并且口語化。在主持節(jié)目的過程中,主持人常以第一人稱的口吻出現(xiàn)在節(jié)目里,與節(jié)目下面的觀眾能夠平心靜氣、娓娓道來、親切自然的進(jìn)行交談與互動。與播音員那種字正腔圓、規(guī)范端莊風(fēng)格是不同的。主持人的語言狀態(tài)是輕松的口頭語,播音員則相對嚴(yán)謹(jǐn),帶有書卷氣。前者散淡通俗,后者規(guī)整凝練。
主持人在主持節(jié)目時需要處處流露著坦率和真誠,具有明顯的感情色彩。主持人在主持節(jié)目的過程中會不可避免的以情為先,與觀眾進(jìn)行面對面的、直接的、平等的、心靈的溝通與交流。【回答】
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。
版權(quán)聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請注明出處。