研究什么 日語 研究生翻譯成韓語怎么寫
研究生日語有什么專業(yè)?研究這個詞的日語假名是什么?比較研究 用日語怎么說?求研究現(xiàn)狀與研究方法的日文,日語研究方向日本文學 日本語言 日本社會 日本文化 日本經濟 日本教育分別涉及什么內容呢?研究生用日語怎么說?
本文導航
日語系考研選什么專業(yè)
主要有日本語言文學,語言學及其應用、口譯、筆譯等
日語中有些是真名詞有些是假名詞
平仮名 けんきゅう
片仮名 ケンキュウ
読み方 kennkyuu
厲害用日語咋說
比較 中 【bǐjiào】 【--】
(1)比較(する).比べる.
把譯文和原文比較一下/訳文を原文と比較してみる.
有比較才能有鑒別/比較してこそ識別することができるのだ.
這兩塊料子比較起來,顏色是這塊好,質地是那塊好/二つの生地を比べてみると,色合いはこちらのがよく,品質はあちらのがよい.
小麥產量比較去年有顯著的增長/小麥の生產高は去年に比べて著しい増加があった.
(2)〔副詞〕比較的に.わりに.すでに一定の程度になっていることを表す.
兩篇文章寫得都好,不過這篇比較好一些/二つの文章はどちらもよく書けているが,ただこちらのほうが少しよい.
我們學校交通比較方便/私たちの學校は交通がわりに便利だ.
孩子們都比較喜歡聽故事/子どもたちはみな物語を聞くのが割合好きだ.
『比較』比較:較
(1)“較”は“比較”と意味は同じだが,“比較”が形容詞?動詞を修飾できるのに対し,“較”は単音節(jié)の形容詞のみを修飾する.たとえば“比較好”は“較好”とも言えるが,“比較方便”は普通,“較便”と言わなければならない.また,“比較喜歡”の“喜歡”は動詞なので,“較喜歡”とは言えない.
(2)“較”は書き言葉で用いられることが多い.
(3)“比較”も“較”も否定形には用いない.たとえば“比較好”“較好”の否定は“比較差”“較差”で,“比較不好”“較不好”とは言えない.また“比較喜歡”の否定は“不大喜歡”となり,“比較不喜歡”とは言えない.
研究 中 【yánjiū】 【--】
(1)研究(する).
研究自然規(guī)律/自然の法則を研究する.
歷史研究/歴史の研究.
(2)検討する.考慮する.相談する.
這件事我得研究研究一下/このことはちょっと考えてみなければならない.
你的意見,領導上正在研究,過幾天再答復你/君の意見は上層部のほうで考慮中で,もう2,3日してから返事する.
(3)〈俗〉酒とたばこをさす.“研”は“煙”,“究”は“酒”の音に通じることから.
『日中』“研究”は日本語の「研究」の意味のほかに,「ちょっと考えてみる」「ちょっと問題にしてみる」のような軽い意味で用いることもある.
『比較』研究:鉆研(1)“研究”は集団でも個人でも用いることができるが,“鉆研”は普通,個人の場合にしか用いない.
(2)“研究”には“考慮”(考える)や“商討”(検討する)といった意味があるが,“鉆研”にはない.
(3)“研究”の前には“科學的”“哲學的”のような名詞の修飾語をつけられるが,“鉆研”はできない.
請參考!
日語翻譯學課題
日本社會の文明度はより高い、國民犯罪率は低い、その原因を見ると、日本政府が國民の素質育成及び國民禮儀育成に力を入れる事と別れない。國民の文明度は國の素質を定め、そして民族の世界観にも影響を與える。中國國民素質低価について、日本の例を挙げ、経てきた過程を研究するのは、中國の現(xiàn)狀に意味がある。日本國民の信頼性高い行為は、國民自身の自覚は我が國より高いわけではなく、普段の生活環(huán)境ではそうであることだ、長年「不道徳になれない」の良好的な慣れだけです。
本課題の研究進展
日本では、道徳教育を教育改革の第一任務を位置づけており。日本の臨時教育審議會の報告によると:學校での道徳教育を強化する、道徳教育は主導的な役割を果たすべく。國民道徳育成では、?道徳教育研究?では、「他律」という方法を言い出した。?少年不法行為の前兆?では、児童不法行為の防止法を言い出した。
我が國の研究者では、積極的に日本國道徳育成の出來上がりを研究している、近年大きく成果が果たした、関靜さんの?日中義務教育段階での素質教育対比研究?、王慧玲さんの?東日本大震災から日本國民素質を見分ける―日本道徳教育実例?等は、我が國の國民素質教育に大した意味がある。
研究方法
この文章は文明な行為の概論を始め、日本國民の行為の由來を照會しながら、日本の國民素質育成政策を分析する。信頼度高い道徳行為はやすやすとできあがらなく、國全體や社會全體長年の育成や導きの結果である。我が國全國民の道徳素質育成に參考できる事になれる。
以上 大體就這樣吧 有的地方真心不是日語的說法 所以更改了一點
日語學得好可以做什么
日本文學顧名思義就是文學方面了,比如著名作家寫的文章之類的,或者詩歌、俳句、和歌等。
日本語言主要是研究日語里的細節(jié),比如各種動詞或者形容動詞,甚至方言之類的。
日本社會就是研究社會現(xiàn)狀,各種社會問題。
日本文化主要是人文方面的,比如傳統(tǒng)節(jié)日,習俗等等。
日本經濟主要是研究日本企業(yè)、工業(yè)方面。
日本教育主要是研究如何當老師。
研究生翻譯成韓語怎么寫
中國所說的研究生,通常指的是碩士在讀的意思。如果你是指這個詞的日文翻譯的話,應該是:大學院生(だいがくいんせい)、修士(しゅうし)
*日語里面的「研究生(けんきゅうせい)」一詞指的是,攻讀碩士學位之前(中文的“研究生“階段之前)的準備階段,有點旁聽生的意味。