日語(yǔ)研究生什么專業(yè)好 日語(yǔ)專業(yè)考研最容易的學(xué)校
日語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生考什么專業(yè)的研究生好?日語(yǔ)專業(yè)考研考專碩還是學(xué)碩好就業(yè),日語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,考研適合哪些專業(yè),可以用日語(yǔ)考研的專業(yè)和學(xué)校有哪些。
本文導(dǎo)航
- 日語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生考什么專業(yè)的研究生好
- 考研日語(yǔ)專業(yè)哪個(gè)學(xué)校最好考
- 日語(yǔ)專業(yè)考研最容易的學(xué)校
- 可用日語(yǔ)考研的專業(yè)
日語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生考什么專業(yè)的研究生好
文學(xué)或者歷史……只要不是理工科,都不用考數(shù)學(xué)……外語(yǔ)專業(yè)很少有不跨專業(yè)的。。。不過(guò)也會(huì)很累。。。比如比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)……
考研日語(yǔ)專業(yè)哪個(gè)學(xué)校最好考
無(wú)論考什么研究生,首先最好弄清楚以后想到哪里就業(yè)。是繼續(xù)讀博士然后去高校,還是去企事業(yè)單位。目前來(lái)說(shuō),一般學(xué)校日語(yǔ)專業(yè)專碩招生分?jǐn)?shù)比學(xué)碩低。最好是選擇名校去考,有助于就業(yè)。至于日語(yǔ)能力的話,真的是靠自己的努力了。
日語(yǔ)專業(yè)考研最容易的學(xué)校
你好,我也是日語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生。首先說(shuō)下日語(yǔ)吧,單純學(xué)門(mén)日語(yǔ)將來(lái)找工作,范圍比較狹隘。就算是在日企或外貿(mào)公司當(dāng)所謂的翻譯工資也少得可憐,而且不是純粹的讓你翻譯。翻譯工作只是一小部分,大多數(shù)還是做些與日語(yǔ)無(wú)關(guān)的事,也可以說(shuō)什么都干。尤其日企,女性地位偏低,總是干些端茶送水的活兒。除非你的口語(yǔ)夠好能對(duì)答如流,但想必也很難達(dá)到。因?yàn)樵趯W(xué)校注重的還是書(shū)面知識(shí),也許你一級(jí)過(guò)了,但口語(yǔ)不行仍然沒(méi)用。
其次回正題,考日語(yǔ)研究生就是為自己掘墳?zāi)?,雖說(shuō)難聽(tīng)暫且聽(tīng)下理由。我的老師就是南大日語(yǔ)研究生畢業(yè),工資一般。日語(yǔ)只是一個(gè)交流的工具,所以考研的話,還是考財(cái)務(wù)、經(jīng)濟(jì)
企業(yè)管理等其他的專業(yè)較好。而此時(shí)咱的日語(yǔ)就成了比其他人多的一項(xiàng)優(yōu)勢(shì)。你說(shuō)對(duì)吧??既照Z(yǔ)研究生真的很沒(méi)意義。
再說(shuō)說(shuō)同聲傳譯吧,整個(gè)中國(guó)甚至世界真正做的出色的很少,可想而知其難度。而且做好同聲傳音這一工作壓力很大。雖然工資真的很誘人按小時(shí)計(jì)算,可那精神壓力非普通人能接受。不過(guò)也可以去考個(gè)口譯證什么的。考研,一定要慎重。別隨大流,得熬得了那備考期間枯燥痛苦的日子。本人拙見(jiàn)看看即可,關(guān)鍵在于自己
可用日語(yǔ)考研的專業(yè)
北京大學(xué)、中國(guó)人民大學(xué)、北京科技大學(xué)、北京師范大學(xué)、首都師范大學(xué)。
一考研的意義
; ;(1)考研是為了求取更大更好的發(fā)展空間。隨著知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代的來(lái)臨,只是變成了第一生產(chǎn)力,教育本身便是一種投入、一種生產(chǎn)力。更多的教育,便意味著更多的收入,更有趣的事業(yè),更好的生活,正所謂厚積而待薄發(fā)。
;(2)對(duì)于希望換一個(gè)專業(yè)的人來(lái)說(shuō),考研更是不可多得的機(jī)會(huì)。事實(shí)上,在考研大軍中,特別是在應(yīng)屆畢業(yè)生中,很多人都是為了換專業(yè)而考研,從而使自己有了一個(gè)新的開(kāi)始。
二日語(yǔ)的起源與發(fā)展
; ;(1)在公元3世紀(jì)以前,日本只有語(yǔ)言,而沒(méi)有可以用來(lái)記錄話語(yǔ)和事件的文字,所有的事情都靠口口相傳。奴隸社會(huì)中期以后,隨著社會(huì)生產(chǎn)力的發(fā)展,人與人之間的交流就變得越來(lái)越多起來(lái)了。很多事情,單靠語(yǔ)言,無(wú)法得到有效解決,人們迫切需要文字的誕生。
;(2)反正自己想也想不出,看到中國(guó)文字后,日本人果斷選擇了自我創(chuàng)造文字,直接去借用中國(guó)文字來(lái)書(shū)寫(xiě)。偷懶的日本人直接借用中國(guó)漢字也是沒(méi)有那么容易的,由于日本和中國(guó)的語(yǔ)言不統(tǒng)一,很多東西無(wú)法直接用漢字來(lái)進(jìn)行書(shū)寫(xiě)。
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問(wèn)。
版權(quán)聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。