海運(yùn)學(xué)院 英語怎么說 請(qǐng)問上海海事大學(xué)的英語怎樣? 從找工作來說
航運(yùn)學(xué)院怎么用英語翻譯???請(qǐng)問上海海事大學(xué)的英語怎樣? 從找工作來說?inc是什么意思?是縮寫嗎?“上海海運(yùn)學(xué)院”是不是“上海海事大學(xué)”。
本文導(dǎo)航
- 航運(yùn)學(xué)院怎么用英語翻譯???
- 請(qǐng)問上海海事大學(xué)的英語怎樣? 從找工作來說
- inc是什么意思?是縮寫嗎?
- “上海海運(yùn)學(xué)院”是不是“上海海事大學(xué)”?
航運(yùn)學(xué)院怎么用英語翻譯???
Mercantile Marine Institute(絕對(duì)準(zhǔn)確)
請(qǐng)問上海海事大學(xué)的英語怎樣? 從找工作來說
Shanghai Maritime University
上海除了上外,其他學(xué)校都差不多的,相對(duì)來講,
上大最好(學(xué)校綜合實(shí)力最強(qiáng),國際化程度最高,專業(yè)實(shí)力強(qiáng)),
海事第二(一直都不錯(cuò),聽說由于對(duì)外需要,文革時(shí)候都沒放下),
上海外貿(mào)(很多外地人都沒聽說的學(xué)校,但搞外貿(mào)英語不好說不過去吧)
找工作也是一本211的上海大學(xué)容易些,畢業(yè)生薪水排名全國前15
inc是什么意思?是縮寫嗎?
Inc.的原形是Incorporation。意思是指:組成公司/注冊(cè)/合并。如果加在公司名稱后面,多是它的分詞形式,但是已變成一個(gè)固有的形容詞匯:Incorporated 。使用這種用法,多是美國式的用法,不要加什么Ltd.。但是它的含義卻是:“某某股份有限公司”,重點(diǎn)在于性質(zhì)是“股份制”的有限公司,意味著“按股分公司組成的、組成(股份)公司的”。
lnc.其實(shí)不是正規(guī)美語或英語,是其他國家搞出來的, inc是incorporated的縮寫,(有限)公司的意思,特指股東很少的有限責(zé)任公司。在中國,公司法規(guī)定有限責(zé)任公司股東只有2人的話,不能設(shè)立董事會(huì),所以沒有董事長,只有執(zhí)行董事。所以這種情況可以使用Inc.。
擴(kuò)展資料
這里首先要從不同國家的法律制度說起。
中國:公司法規(guī)定了兩種公司(依據(jù)股東數(shù)量、發(fā)起人數(shù)量),有限責(zé)任公司和股份有限公司 ,前者可以簡稱為有限公司,后者可以簡稱為股份公司,這是硬性規(guī)定,在工商執(zhí)照中必須體現(xiàn)出來。那么股份有限公司又分為上市和非上市,在工商執(zhí)照的企業(yè)名稱體現(xiàn)不出來,但是在執(zhí)照的公司類型中會(huì)說明是上市還是非上市。
英國:有限公司包括3種
Public Limited Company (PLC) 相當(dāng)于中國的“股份有限公司(上市)”。
Private company limited by shares (Ltd, Limited)相當(dāng)于中國的“有限責(zé)任公司”或者“股份有限公司(非上市)”。
Company Limited by Guarantee,擔(dān)保有限公司,中國沒有。
其他還有Limited liability partnership (LLP) ,有限責(zé)任合伙和Limited partnership (LP),有限合伙
美國:inc.是incorporated的縮寫,指股份有限公司,不管你上不上市,而且有這家公司的股東是法人而不是自然人的含義在內(nèi),相當(dāng)于中國的“股份有限公司(上市)”或“股份有限公司(非上市)”
“上海海運(yùn)學(xué)院”是不是“上海海事大學(xué)”?
是的,原上海海運(yùn)學(xué)院,改名為現(xiàn)在的上海海事大學(xué)。在浦東蘆潮港和民生路上。
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。
版權(quán)聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。