日文力 是什么意思 quot日語(yǔ)什么意思
日文翻譯:日文顯示一個(gè)“工”“力”是什么意思?"不給力啊"是句日文諧音,在日文力是什么意思。?日文里的那個(gè)“力”字是什么意思???力字在日文中是什么字?日文:(八"力)指咩意思?,日語(yǔ)中一個(gè)"力"右上角多個(gè)點(diǎn)是什么意思?
本文導(dǎo)航
- 日語(yǔ)在干嘛怎么說(shuō)諧音
- 日語(yǔ)力字發(fā)音
- 力在日語(yǔ)中的發(fā)音
- 力加一點(diǎn)變成什么字
- quot日語(yǔ)什么意思
- 日語(yǔ)為什么右上角有兩點(diǎn)
日語(yǔ)在干嘛怎么說(shuō)諧音
不是工,力,顯示的是エラ對(duì)不對(duì)?
是日語(yǔ)的[錯(cuò)誤]的意思。發(fā)音和英語(yǔ)的ERROR一樣,其實(shí)也是一樣的意思。
你的打印機(jī)出現(xiàn)錯(cuò)誤操作的意思哈
日語(yǔ)力字發(fā)音
不是日文諧音 而是北方方言的演變
給力 是 有幫助 很犀利
不給力 是不怎么樣 無(wú)非如此
力在日語(yǔ)中的發(fā)音
讀作KA,是片甲字。平假字是か。相當(dāng)于大小寫的關(guān)系,沒(méi)有確切意思。
力加一點(diǎn)變成什么字
ちから(chi ka ra)
一是作為單詞,它的意思是具體或抽象的「力量」(也就是說(shuō)除了搬東西等的體力以外,頭腦聰明或有權(quán)勢(shì)也可以使用這個(gè)字),讀作「ちから(chi ka ra)」
另一個(gè)是做為片假名(日文中大多用在外來(lái)語(yǔ)或西方語(yǔ)系譯音的文字)的「カ(ka)」,像英文字母一樣,需要跟其他的音結(jié)合成單詞,是語(yǔ)言的最低單位。
quot日語(yǔ)什么意思
日文バカ的意思是笨蛋。
日文寫作“バカ”或者“馬鹿”,羅馬音為“baka”,中文諧音為“八嘎”。
雖然這是個(gè)罵人的詞語(yǔ),但是在現(xiàn)實(shí)生活中也有許多親密之間的人使用,語(yǔ)氣比較柔和時(shí)有點(diǎn)撒嬌的成分。
例句:あなた、バカね.
親愛(ài)的,你真笨。
例句:馬鹿(baka)、変態(tài).
笨蛋、變態(tài)。
擴(kuò)展資料很多中國(guó)人都知道日本的“國(guó)罵”是“八卡亞洛”,“八卡亞洛”用漢字寫就是“馬鹿野郎”。
“馬鹿”(也就是八嘎呀路的“八嘎”)是從《史記》中趙高“指鹿為馬”的典故而來(lái)——秦始皇死后實(shí)權(quán)被宦官趙高掌握,趙高有一天獻(xiàn)給秦二世皇帝一頭鹿說(shuō):“陛下,獻(xiàn)給您一匹馬?!鼻囟滥涿畹貙?duì)左右的大臣說(shuō):“奇怪,這明明是一匹鹿呀?!贝蠖鄶?shù)的大臣為了討好趙高都說(shuō):“這的確是一匹馬,不是鹿?!?/p>
根據(jù)“指鹿為馬”的典故,日語(yǔ)中把連馬和鹿都分不清的愚者叫做“馬鹿”,即傻子、笨蛋。
而日語(yǔ)中“野郎”(也就是ba ka ya ro u的“ya ro u”)既“ばかやろう(八卡亞洛)”本意是村夫,用來(lái)比喻沒(méi)有教養(yǎng)的粗俗之人。
因此罵別人“ba ka ya ro u”,就是罵對(duì)方蠢笨、沒(méi)有教養(yǎng),另一意思為“愚蠢”“荒唐”?!鞍透卵怕?八嘎丫路/八卡亞洛”主要為抗日戰(zhàn)爭(zhēng)帶來(lái)的舶來(lái)詞。
參考資料:百度百科_八嘎
日語(yǔ)為什么右上角有兩點(diǎn)
你好!
如果是“力”的話是日本漢字,力量的意思
如果是“カ”的話就是片假名,它的平假名是“か”沒(méi)有直接意思,在句結(jié)尾表示疑問(wèn),可以翻譯成“嗎”如果多了點(diǎn)“ガ”的話就表示轉(zhuǎn)折,可以翻譯成“雖然”之類的
你說(shuō)應(yīng)該是“ナ”也是片假名,它的平假名是“な”,單個(gè)構(gòu)不成意思
僅代表個(gè)人觀點(diǎn),不喜勿噴,謝謝。
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問(wèn)。
版權(quán)聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。