復(fù)語(yǔ)同傳有哪些學(xué)校 高考外語(yǔ)考日語(yǔ)不能選哪些學(xué)校
哪個(gè)學(xué)校口譯與同聲傳譯專業(yè)的實(shí)力最強(qiáng)?我準(zhǔn)備報(bào)考口譯與同傳的研究生,復(fù)語(yǔ)同傳北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院和上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院哪個(gè)更好一些,北二外有韓語(yǔ)的同聲傳譯專業(yè)么?研究生?我想考復(fù)語(yǔ)同聲傳譯哪所學(xué)校最好考,同聲傳譯專業(yè)哪些學(xué)校開(kāi)設(shè),國(guó)內(nèi)有沒(méi)有同傳專業(yè)的學(xué)校 或者大學(xué)。
本文導(dǎo)航
- 英語(yǔ)口譯研究生院校好的有哪些
- 世界高級(jí)翻譯學(xué)院排名
- 北二外日語(yǔ)專業(yè)要求
- 高考外語(yǔ)考日語(yǔ)不能選哪些學(xué)校
- 同聲傳譯專業(yè)世界大學(xué)排名
- 公辦學(xué)校的中外合辦專業(yè)好嗎
英語(yǔ)口譯研究生院校好的有哪些
北外的高翻學(xué)院啦
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院成立于1994年,其前身為1979年設(shè)立的聯(lián)合國(guó)譯員訓(xùn)練部(班),為聯(lián)合國(guó)組織和國(guó)內(nèi)各機(jī)構(gòu)共培養(yǎng)了500余名專業(yè)翻譯人才。北外高級(jí)翻譯學(xué)院在翻譯人才培養(yǎng)方面具備優(yōu)良傳統(tǒng)和卓越成績(jī),在社會(huì)上享有廣泛的聲譽(yù),同聯(lián)合國(guó)機(jī)構(gòu)和其他國(guó)際組織保持密切關(guān)系。學(xué)院多次為聯(lián)合國(guó)組織承辦中文翻譯人員的考試,為香港、澳門(mén)、新加坡及WTO-中國(guó)項(xiàng)目舉辦翻譯培訓(xùn)班。
學(xué)院有專職教師24人,校內(nèi)兼職教授3人,校外客座教授2人。專職教師都在聯(lián)合國(guó)紐約總部、日內(nèi)瓦歐洲總部、聯(lián)合國(guó)教科文組織、國(guó)際勞工組織和世界衛(wèi)生組織等機(jī)構(gòu)從事過(guò)口筆譯翻譯工作,為國(guó)內(nèi)外舉辦的各種國(guó)際會(huì)議提供會(huì)議翻譯服務(wù)工作,具備豐富的翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。
學(xué)院每年招收碩士學(xué)位研究生。專業(yè)包括英漢同聲傳譯和復(fù)語(yǔ)同聲傳譯(法/德/俄+英漢)。學(xué)院還招收翻譯研究和語(yǔ)言學(xué)研究方向的博士研究生。目前學(xué)院在讀研究生包括留學(xué)生共140余人。學(xué)生在讀期間有機(jī)會(huì)到國(guó)際組織和專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)實(shí)習(xí)。學(xué)生畢業(yè)后的就業(yè)去向主要是國(guó)家各部委、省市外辦、跨國(guó)公司和高校。學(xué)院經(jīng)國(guó)務(wù)院學(xué)位辦批準(zhǔn),將從2008年起開(kāi)設(shè)翻譯碩士專業(yè)課程,招收主要面向社會(huì)在職人員。
2008年5月8日,學(xué)院加入國(guó)際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(huì)(CIUTI),成為國(guó)際一流翻譯學(xué)院的一員。同時(shí)成立了亞太翻譯培訓(xùn)中心,將為亞太地區(qū)乃至世界翻譯事業(yè)的發(fā)展做出更大的貢獻(xiàn)
對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)翻譯專業(yè)也很棒
世界高級(jí)翻譯學(xué)院排名
樓上問(wèn)的是復(fù)語(yǔ)同傳,這個(gè)專業(yè)只有北外有。 如果是英漢同傳會(huì)議口譯的話,北外上外都很好,都是一流的,沒(méi)必要分個(gè)高下,因?yàn)閷W(xué)校給你提供那么好的師資平臺(tái),最終還是要靠自己苦練的。另外上外高翻學(xué)費(fèi)是4萬(wàn)一年,2年是8萬(wàn),一般家庭確實(shí)不太能承受,北外高翻是2.5萬(wàn)一年,兩年5萬(wàn),也不少。
北二外日語(yǔ)專業(yè)要求
北二外沒(méi)有韓語(yǔ)的同聲傳譯研究生專業(yè)。
有同聲傳譯專業(yè)研究生的大學(xué):
(一)上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院
(二)對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)
(三)北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院
(四)武漢大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院
(五)外交學(xué)院
(六)廈門(mén)大學(xué)
(七)廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)
同聲傳譯簡(jiǎn)介:同聲傳譯(Simultaneous interpretation),簡(jiǎn)稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內(nèi)容口譯給聽(tīng)眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過(guò)專用的設(shè)備提供即時(shí)的翻譯,這種方式適用于大型的研討會(huì)和國(guó)際會(huì)議,通常由兩名到三名譯員輪換進(jìn)行。同聲傳譯效率高,能保證演講或會(huì)議的流暢進(jìn)行。同聲傳譯員一般收入較高,但是成為同聲傳譯的門(mén)檻也很高。當(dāng)前,世界上95%的國(guó)際高端會(huì)議都采用同聲傳譯的方式。
高考外語(yǔ)考日語(yǔ)不能選哪些學(xué)校
北外、上外
同聲傳譯專業(yè)世界大學(xué)排名
據(jù)我所知,現(xiàn)在還沒(méi)有直接把同聲傳譯作為本科專業(yè)在高考中招生的,新增專業(yè)目錄中也沒(méi)發(fā)現(xiàn)有。
但有些高校的外語(yǔ)院系開(kāi)設(shè)有同聲傳譯的課程或者培訓(xùn)班,比如北京外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣州外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)、廈門(mén)大學(xué)、大連外國(guó)語(yǔ)學(xué)院。
由于同聲傳譯的專業(yè)程度要求較高,師資力量緊缺,國(guó)內(nèi)僅有幾家外語(yǔ)院校對(duì)同傳進(jìn)行研究生層次的培訓(xùn)和招生。
北京、上海、廣州、武漢等城市一些社會(huì)培訓(xùn)學(xué)校開(kāi)設(shè)有同傳課程,如新東方學(xué)校,但這不是高考范疇。
公辦學(xué)校的中外合辦專業(yè)好嗎
有啊,北外(北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué))高翻,或者上外高翻都是專業(yè)培養(yǎng)同聲傳譯員的大學(xué)
出來(lái)就是碩士學(xué)位,剛剛滴
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問(wèn)。
版權(quán)聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。