翻碩希望學(xué)到什么 翻碩對(duì)英語(yǔ)考級(jí)有要求嗎
翻譯碩士,學(xué)的都是什么?2013年就要考研了,打算考北大的英語(yǔ)翻譯碩士,我是跨專業(yè)考,希望有北大的翻碩前輩指導(dǎo)一下考研心得,如何提高英語(yǔ)基礎(chǔ)?尤其是翻譯碩士考試中翻碩英語(yǔ)這一門的綜合能力?關(guān)于翻譯碩士,發(fā)表個(gè)人看法。(禁惡意灌水,望在讀或已畢業(yè)翻譯碩士回答。,英語(yǔ)翻碩才兩年能學(xué)到東西嗎?
本文導(dǎo)航
- 翻譯碩士都去做什么了
- 2013年就要考研了,打算考北大的英語(yǔ)翻譯碩士,我是跨專業(yè)考,希望有北大的翻碩前輩指導(dǎo)一下考研心得
- 翻譯碩士英語(yǔ)和考研英語(yǔ)的區(qū)別
- 翻譯碩士的前景怎么樣
- 翻碩對(duì)英語(yǔ)考級(jí)有要求嗎
翻譯碩士都去做什么了
簡(jiǎn)而言之,學(xué)得是如何從事具體的翻譯工作,包括了兩個(gè)大方向:筆譯和口譯。具體的你去翻譯碩士家園看看,有培養(yǎng)方案。
2013年就要考研了,打算考北大的英語(yǔ)翻譯碩士,我是跨專業(yè)考,希望有北大的翻碩前輩指導(dǎo)一下考研心得
如果不是跨專業(yè)考研,可以把院校定的高一些,北大翻碩從歷年真題來看,還是以考查基礎(chǔ)知識(shí)為主的,歷年提醒變化也不大,還是比較好掌握到的,從我們長(zhǎng)期輔導(dǎo)北京各大高校來看,其實(shí)各個(gè)院校的翻碩復(fù)習(xí)準(zhǔn)備大同小異,主要是基礎(chǔ)過硬,扎實(shí)就好。還是有多做題,可以把幾個(gè)院校的真題都做做,練練手,加油~~ 考研,就是挑戰(zhàn)自己!
給你一部分我們輔導(dǎo)北大和北外,對(duì)外用過的輔導(dǎo)書籍:
葉子南《高級(jí)英漢翻譯教程》
莊繹傳《英漢簡(jiǎn)明翻譯教程》
郭著章《英漢翻譯基礎(chǔ)》
張培基《英漢翻譯教程》
二級(jí)筆譯的教材和習(xí)題
《散文佳作108篇》
郭建中《科普與科幻翻譯》
《星火英語(yǔ)專業(yè)考研基礎(chǔ)英語(yǔ)考點(diǎn)精析》
專八的真題,或者模擬題星火的專八標(biāo)準(zhǔn)閱讀
百科:中國(guó)文化讀本和自然科學(xué)史用的比較多
先來說說翻碩英語(yǔ),不認(rèn)識(shí)的詞是必然有的,這個(gè)就靠大家平時(shí)的詞匯積累了,不過意外也會(huì)發(fā)生的,基本上就是問有沒有歧義或者邏輯錯(cuò)誤。翻譯基礎(chǔ)英語(yǔ)是比較頭疼的,也是花的時(shí)間最多的一門,因?yàn)楦杏X題量很大,自己翻譯速度總是提不上去,還有翻譯質(zhì)量不好把握,才開始,我聽論壇上說買《張培基散文選》,其實(shí)這個(gè)買兩本到三本就可以了,關(guān)鍵還是自己去仔細(xì)看和深入淺出的研究。翻譯的多了對(duì)句型的熟悉和詞語(yǔ)的拿捏就好多了,你就會(huì)有切身感受,好像找到了規(guī)律似的,有種思路躍然而生的感覺了。
也可以咨詢我們【易研教育】
翻譯碩士英語(yǔ)和考研英語(yǔ)的區(qū)別
高級(jí)英語(yǔ)是得要看,但這是大三時(shí)上的課,你考研時(shí)溫習(xí)一下也行,對(duì)基礎(chǔ)英語(yǔ)有好處。但是翻譯碩士英語(yǔ)實(shí)踐這一塊還是得另外看書,主要是買一些翻譯理論和實(shí)踐的書,首先要熟悉理論,最重要的是進(jìn)行實(shí)踐練習(xí),堅(jiān)持每天都要翻譯一些東西。人事部的三級(jí)和二級(jí)考試參考書挺不錯(cuò)的,我考筆譯的時(shí)候買了很多,感覺挺不錯(cuò)的。可以先從簡(jiǎn)單的三級(jí)看起,否則二級(jí)看起來有些吃力。還可以在考研前報(bào)一個(gè)人事部的三級(jí)英語(yǔ)考試,算是一種熱身吧。另外在考研的時(shí)候準(zhǔn)備準(zhǔn)備專八,背背專八單詞,做做閱讀,寫寫專八作文。這些都會(huì)幫助你提高
不管在閱讀英文報(bào)刊還是真題的時(shí)候,第一遍都必須首先注意提高閱讀速度。對(duì)真題來說,要控制在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成,閱讀的時(shí)候就需要隨時(shí)對(duì)可能的考點(diǎn)作出標(biāo)記,最后結(jié)合解題技巧進(jìn)行解題。此時(shí)的重點(diǎn)放在訓(xùn)練速度、掌握文章大意、結(jié)構(gòu)、作者、專家等的觀點(diǎn)。
對(duì)文章和考點(diǎn)、干擾項(xiàng)等進(jìn)行詳細(xì)的分析、總結(jié)。這個(gè)時(shí)候就要仔細(xì)體會(huì)文章中精彩的語(yǔ)言,注意詞的使用、內(nèi)涵、搭配和擴(kuò)展,代詞和名詞的指代,以及對(duì)精彩句型的模仿和重要語(yǔ)法現(xiàn)象的長(zhǎng)句、難句、文章結(jié)構(gòu)的分析。另外,還要注意句子和句子之間的關(guān)系是什么,是因果、遞近、轉(zhuǎn)折還是什么,尤其注意文章的第一句和最后一句,以及每段的第一句和最后一句與其它句子的關(guān)系。體會(huì)每句話在文章中的作用。右腦王英語(yǔ)學(xué)習(xí)機(jī)怎么樣在此過程中,要培養(yǎng)自己對(duì)文章主要討論對(duì)象、關(guān)鍵詞、作者、專家的觀點(diǎn)和語(yǔ)氣的把握,注意作者和專家的觀點(diǎn),專家和專家之間的觀點(diǎn)是否相同或相反或互補(bǔ),以及作者和專家的語(yǔ)氣是贊成還是反對(duì),是關(guān)注還是樂觀等等。如果是真題,還要仔細(xì)分析考點(diǎn)和正確、干擾選項(xiàng)的規(guī)律與特征。在這個(gè)過程中,把文章盡可能的多讀幾遍,提高對(duì)文章中單詞、短語(yǔ)、句型等的反應(yīng)速度,閱讀速度自然也會(huì)提高。
做到上面幾點(diǎn),那么你才能說真正的理解了文章,閱讀理解能力以及綜合英語(yǔ)能力都會(huì)得到很大的提高,其結(jié)果是對(duì)考試中的每個(gè)題型的把握都會(huì)更上一層樓。先從聽力說起,據(jù)研究,一個(gè)人的閱讀理解能力和聽力水平是成正比關(guān)系的。另外,在超精讀的過程中,所積累的詞匯能力,對(duì)詞匯題也有很大幫助,我做過統(tǒng)計(jì),如果對(duì)10套左右的四六級(jí)、考研閱讀真題中的詞匯進(jìn)行過深入學(xué)習(xí),那么大綱中的重點(diǎn)詞匯就已經(jīng)被囊括大半了。而且,最好的詞匯記憶方法就是通過閱讀來學(xué)習(xí),記得又牢又準(zhǔn)確。對(duì)翻譯、完形、改錯(cuò)、簡(jiǎn)短回答問題等小題型,你就會(huì)覺得得心應(yīng)手了,因?yàn)槟銓?duì)這些題型的解題能力和你的閱讀、詞匯能力最相關(guān)。另外,還有作文,許多同學(xué)喜歡背模版,其實(shí)模版作文千篇一律,很難拿高分。如果大家在讀報(bào)刊和真題的過程中有意識(shí)地摘抄和模仿一些精彩地道的詞匯和句型,
望采納~~~
翻譯碩士的前景怎么樣
1、劃不劃算:翻譯這門學(xué)科,相對(duì)來說,更不像學(xué)科,翻譯這東西都是師父領(lǐng)進(jìn)門修行在個(gè)人。每個(gè)人翻譯都有自己的風(fēng)格和技能方法,而這些東西除了翻譯方法是只可意會(huì)不可言傳的。所以,學(xué)校翻碩這門的所有學(xué)科設(shè)置,也就是給你積累經(jīng)驗(yàn)和強(qiáng)化翻譯能力。
2、能不能學(xué)明白:讀這個(gè)翻碩,主要是看你自己怎么學(xué),所以,只存在你學(xué)不學(xué),怎么學(xué)。不存在能不能學(xué)明白。因?yàn)楫吘挂呀?jīng)是研究生了不是小學(xué)生,學(xué)習(xí)能力是大學(xué)的時(shí)候就該具備的。學(xué)不學(xué)明白這跟你導(dǎo)師沒啥關(guān)系了基本。當(dāng)然,普通本科和上外北外之類的還是有區(qū)別的。
3、就業(yè)前景:跟你這個(gè)學(xué)歷,其實(shí)關(guān)系不大。主要看你能力。能翻譯好東西,那職位有的是。翻譯不好。你就是博士學(xué)歷也白搭。當(dāng)然你也可以在畢業(yè)以后選擇其他職業(yè)。
4、繼續(xù)深造:現(xiàn)在來看,專業(yè)碩士相較學(xué)術(shù)性碩士考博還是不行。畢竟專業(yè)性碩士是針對(duì)就業(yè)而來的。你百度專業(yè)碩士。就能查到相關(guān)資料。
本人14年MTI考生。9月份開學(xué)。
翻碩對(duì)英語(yǔ)考級(jí)有要求嗎
首先外國(guó)貌似沒有專碩,只有中國(guó)獨(dú)創(chuàng)。學(xué)不學(xué)的到東西還要看自己。我的同學(xué)他們現(xiàn)在業(yè)務(wù)也很好啊,沒有遇到傳說中的專碩門檻。到了碩士還是看專業(yè)能力的,你覺得呢?
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。
版權(quán)聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。