什么是額外變量 無(wú)關(guān)變量的處理方法
統(tǒng)計(jì)學(xué)中的自變量、因變量、額外變量是什么意思?額外變量與無(wú)關(guān)變量是一回事嗎?額外變量與無(wú)關(guān)變量是否有區(qū)別,什么是額外變量?額外變量與無(wú)關(guān)變量是一回事嗎?統(tǒng)計(jì)學(xué)中的自變量,因變量,額外變量是什么意思?
本文導(dǎo)航
- 自變量與因變量關(guān)系解釋
- 無(wú)關(guān)變量自變量和因變量各是什么
- 無(wú)關(guān)變量的處理方法
- 中介變量必須是連續(xù)變量嗎
- 中介變量是不是無(wú)關(guān)變量
- 自變量和因變量是什么
自變量與因變量關(guān)系解釋
自變量是指定變化的那個(gè)因素
因變量是自變量變化后引起的結(jié)果
額外變量就是需要控制它在什么情況下都不變化的因素
無(wú)關(guān)變量自變量和因變量各是什么
去年也有人討論這個(gè)問(wèn)題,為何有的書(shū)籍上對(duì)這兩個(gè)概念做了不同的解釋~~都是翻譯惹得禍~~ extraneous variable,一派主張譯成稱(chēng)額外變量,例如北大楊博民、朱瀅的實(shí)驗(yàn)書(shū),另一派主張譯成無(wú)關(guān)變量,例如張厚粲的漢英心理學(xué)詞匯。 其實(shí)譯成啥無(wú)所謂,但是還有另外一個(gè)詞搗亂,irrelevant variable,這個(gè)譯成無(wú)關(guān)變量似乎也沒(méi)錯(cuò)。 個(gè)人傾向于額外變量的譯法,但是個(gè)別書(shū)目主張譯額外變量,還"特意"拿無(wú)關(guān)變量irrelevant variable出來(lái)與之辨析就“太可惡”了,因?yàn)楹苋菀鬃屓苏J(rèn)為無(wú)關(guān)變量和額外變量不是一回事情~~而實(shí)際上,如果說(shuō)的是extraneous variable,翻譯成無(wú)關(guān)變量、額外變量、控制變量,其實(shí)是一回事情。而irrelevant variable,英文爛如我,也知道是無(wú)關(guān)自然就沒(méi)關(guān)系唄,但是為啥就不能注明下英文呢?當(dāng)然,這點(diǎn)北大楊博民先生書(shū)上做的最好。 [ ]
無(wú)關(guān)變量的處理方法
無(wú)關(guān)變量不要理它就好了。比如被試穿多大的鞋也是種變量阿,但是它既與實(shí)驗(yàn)結(jié)果無(wú)關(guān),也無(wú)法控制??刂谱兞渴桥c實(shí)驗(yàn)結(jié)果有關(guān)的,是試驗(yàn)者不希望它變化的,所以要進(jìn)行控制。比如閱讀測(cè)驗(yàn)中,燈光的亮度就是控制變量,需要保持恒定。
中介變量必須是連續(xù)變量嗎
去你的
中介變量是不是無(wú)關(guān)變量
while(1)
{
DelayMs(1); //發(fā)出大約500Hz的方波 頻率越大聲音越尖
SPK1=!SPK1;
}
自變量和因變量是什么
其實(shí)都是翻譯惹的禍.有一個(gè)英文單詞,它的意思是“可以影響結(jié)果、但不被研究者關(guān)注的變量”.有的書(shū)把它翻譯成“額外變量”,也有的書(shū)翻譯成“無(wú)關(guān)變量”.另一個(gè)英文單詞,它的意思是“不影響結(jié)果的變量”.中國(guó)人也翻譯成“無(wú)關(guān)變量”.所以,“無(wú)關(guān)變量”這個(gè)詞有兩種意思.由此可見(jiàn)中國(guó)心理學(xué)的落后,連名詞都不統(tǒng)一,那必然影響學(xué)術(shù)交流.為了避免混淆,我在要用到“可以影響結(jié)果、但不被研究者關(guān)注的變量”的時(shí)候一律寫(xiě)“額外變量”.而那“不影響結(jié)果的變量”,這個(gè)詞我連提都不提.
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問(wèn)。
版權(quán)聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。