私有化經(jīng)濟(jì)用英語怎么說 經(jīng)濟(jì)的英語如何翻譯
私有化的缺點(diǎn)和優(yōu)點(diǎn)是什么?what is Privatization’s advantage and disadvantage?經(jīng)濟(jì)用英語怎么說?請(qǐng)問"虛擬經(jīng)濟(jì)"與"實(shí)體經(jīng)濟(jì)"英語怎么說?謝謝?促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展用英語怎么說?
本文導(dǎo)航
- 私有化的缺點(diǎn)和優(yōu)點(diǎn)是什么?what is Privatization’s advantage and disadvantage
- 經(jīng)濟(jì)的英語如何翻譯
- 請(qǐng)問"虛擬經(jīng)濟(jì)"與"實(shí)體經(jīng)濟(jì)"英語怎么說?謝謝
- 促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展用英語怎么說
私有化的缺點(diǎn)和優(yōu)點(diǎn)是什么?what is Privatization’s advantage and disadvantage
好外是可以較快的實(shí)現(xiàn)國有資本從國民經(jīng)濟(jì)中退出來,較快的實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)市場(chǎng)化,但這其中很容易出現(xiàn)一些問題,比如有人利用這樣的機(jī)會(huì)為自己斂財(cái),造成一些人暴富,國有財(cái)產(chǎn)流失,兩極分化嚴(yán)重,從而容易引發(fā)社會(huì)問題.應(yīng)該說,私有化沒有什么不好,關(guān)鍵是要看什么行業(yè)要實(shí)行私有化,私有化的速度是不是社會(huì)所能承受.
經(jīng)濟(jì)的英語如何翻譯
economy
n.
經(jīng)濟(jì), 經(jīng)濟(jì)實(shí)惠
節(jié)約, 節(jié)省
經(jīng)濟(jì)制度[機(jī)構(gòu)]
節(jié)約措施
縮減率
整體
(自然界的)法理, 秩序, 過程, 組織, 有機(jī)體
domestic economy
家庭經(jīng)濟(jì); 家政
feudal economy
封建經(jīng)濟(jì)
practice strict economy
厲行節(jié)約
developing economy and ensuring supplies
發(fā)展經(jīng)濟(jì), 保障供給
economy class
客機(jī)上的二等艙
In the long run, it is aneconomy to buy good quality goods.
從長(zhǎng)遠(yuǎn)觀點(diǎn)來看, 買質(zhì)量好的物品還是合算的。
By various little-ies, she managed to save enough money for a holiday.
她設(shè)法在許多小地方節(jié)儉儲(chǔ)夠了度假的錢。
請(qǐng)問"虛擬經(jīng)濟(jì)"與"實(shí)體經(jīng)濟(jì)"英語怎么說?謝謝
虛擬經(jīng)濟(jì)有多種說法: virtual economy/unreal economy/symbole economy/fictitious economy/unreal economy 實(shí)體經(jīng)濟(jì)也有多種說法: real economy/entity economy/substantial economy/tangible economy 虛擬經(jīng)濟(jì)詞義變異 至于別人硬要用歪曲事實(shí)的謊言將美國網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)(virtual economy)造成的“億萬美元的文雅謊言”(a trillion dollar fib)強(qiáng)加給中國的虛擬經(jīng)濟(jì)(fictitious economy)研究人員,我們的態(tài)度是遵守但丁的一句格言:“Segui il luo corso, e lascia dir le gentil(走你的路,讓別人去說吧) !” 關(guān)于對(duì)馬克思“虛擬資本”的延伸,國務(wù)院體改辦副主任李劍閣在《正確認(rèn)識(shí)虛擬經(jīng)濟(jì)》(人民網(wǎng),2003年2月24日)一文中說:“這些人是在馬克思提出的‘虛擬資本’的意義上使用虛擬經(jīng)濟(jì)的?!R克思說的虛擬資本,英文是‘fictitious capital’,德文是‘fiktives kapital’。無論是英文‘fictitious’,還是德文‘fiktives’,與英文‘virtual’根本不是一個(gè)意思,前者應(yīng)譯為虛假的、虛幻的、虛構(gòu)的、假象的?!?這倒是符合十六大政治報(bào)告英文版使用的“virtual economy”(虛擬經(jīng)濟(jì))。然而,作者說明了virtual(虛擬)來自計(jì)算機(jī)的虛擬技術(shù)后,又討論起金融。這正如我在首篇質(zhì)疑文章中問到的:如果能把計(jì)算機(jī)虛擬技術(shù)搞成“虛擬經(jīng)濟(jì)”來說金融,那么,能不能把硬盤技術(shù)說成“硬盤經(jīng)濟(jì)”、把鍵盤技術(shù)拿來作“鍵盤經(jīng)濟(jì)”來說金融呢? “虛擬經(jīng)濟(jì)”的相關(guān)解釋違背了經(jīng)濟(jì)學(xué)基本原理。無獨(dú)有偶,天津大學(xué)“虛擬經(jīng)濟(jì)研究中心”的文章也試圖否認(rèn)經(jīng)濟(jì)學(xué)基本規(guī)則。例如,該中心發(fā)表的《論虛擬經(jīng)濟(jì)的研究》,有這樣一段話:“國外經(jīng)常使用virtual economy、unreal economy、symbole economy、fictitious economy等與‘real economy’相對(duì)的詞匯來概括相應(yīng)的研究?jī)?nèi)容。虛擬經(jīng)濟(jì)實(shí)際上是以‘資本化定價(jià)方式’為核心的一種特定的經(jīng)濟(jì)運(yùn)行關(guān)系。在金融資產(chǎn)日益膨脹的當(dāng)代經(jīng)濟(jì)中,資本化定價(jià)方式滲透到經(jīng)濟(jì)的各個(gè)方面,因此使得整個(gè)經(jīng)濟(jì)的運(yùn)行方式同傳統(tǒng)的工業(yè)化經(jīng)濟(jì)相比發(fā)生了很大變化?!筇摂M經(jīng)濟(jì)必將對(duì)人們的生活產(chǎn)生重大沖擊一樣,虛擬經(jīng)濟(jì)的研究必將對(duì)傳統(tǒng)經(jīng)濟(jì)理論造成巨大的沖擊?!?對(duì)于虛擬經(jīng)濟(jì),國際上尚無一致的定義和系統(tǒng)的研究,而且由于譯名的相同,混淆了三個(gè)不同的概念,將三者均譯成虛擬經(jīng)濟(jì)。一是指與證券、期貨、期權(quán)等虛擬資本的交易有關(guān)的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)(Fictitious Economy);二是指以信息技術(shù)為依托所進(jìn)行的的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)(Virtual Economy),也有人稱之為數(shù)字經(jīng)濟(jì)或網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì);三是指用計(jì)算機(jī)模擬的可視化經(jīng)濟(jì)活動(dòng)(Visual Economy)。為了區(qū)別這三個(gè)概念,我個(gè)人主張將Fictitious Economy譯成虛擬經(jīng)濟(jì),將Virtual Economy譯成網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)或擬實(shí)經(jīng)濟(jì),將Visual Economy譯成可視化經(jīng)濟(jì)。需要注意的是,網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)與虛擬經(jīng)濟(jì)的概念是不同的,網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)是指經(jīng)濟(jì)的運(yùn)行方式,虛擬經(jīng)濟(jì)是指經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的模式,因此必須將這二者區(qū)分開來。
促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展用英語怎么說
英文翻譯“促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展”為Promoting Economic Development。
promote the economic growth和contribute to the economic growth:中文意思是促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),準(zhǔn)確的翻譯不是促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展。
擴(kuò)展資料:
“促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展”的英語翻譯多用于各中學(xué)關(guān)于經(jīng)濟(jì)發(fā)展的話題的英語作文中,其中常用到的語句如下:
(1)常用于促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的文章開始的過渡詞語和句子:To begin with(首先)。
(2)Generally speaking,一般地說,總體上說。
(3)First of all,第一,首先。
例:First of all, many people in remote areas still live in poverty.
"第一,居住在邊遠(yuǎn)地區(qū)的許多人仍生活在貧困之中?!?/p>
(4)With(the deve lopment/ progress/ growth)of (economy/society)...
隨著(經(jīng)濟(jì)、社會(huì))的(發(fā)展、進(jìn)步、增長(zhǎng))...
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。
版權(quán)聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。