流派 日語(yǔ)怎么說 求問,作為人派這個(gè)流派日語(yǔ)怎么說,急
‘派’字的日語(yǔ)怎么說?請(qǐng)教一個(gè)日語(yǔ)詞組,請(qǐng)日語(yǔ)高手翻譯一下,日本無(wú)賴派文學(xué)的“無(wú)賴派”用日語(yǔ)怎么說?日語(yǔ)中得“流”具體是什么意思?求問,作為人派這個(gè)流派日語(yǔ)怎么說,急?
本文導(dǎo)航
- ‘派’字的日語(yǔ)怎么說
- 請(qǐng)教一個(gè)日語(yǔ)詞組
- 請(qǐng)日語(yǔ)高手翻譯一下
- 日本無(wú)賴派文學(xué)的“無(wú)賴派”用日語(yǔ)怎么說?
- 日語(yǔ)中得“流”具體是什么意思
- 求問,作為人派這個(gè)流派日語(yǔ)怎么說,急
‘派’字的日語(yǔ)怎么說
派遣(はけん)ha ken
流派(りゅうは)ryu u ha
請(qǐng)教一個(gè)日語(yǔ)詞組
應(yīng)該是:流れを汲む
意思是:繼承...血統(tǒng) ;
屬于...流派
例:名門の流れをくむ
(繼承名門的血統(tǒng)。)
ロマン派の流れをくむ
(屬于浪漫的流派)
請(qǐng)日語(yǔ)高手翻譯一下
原名津村由香里。1963年出生在福岡市西區(qū)的日本人,在她所居住的菲律賓,辛西婭·拉絲塔的名字則更加廣為人知,母親是中國(guó)人,而父親可能是美國(guó)人。并到母親的故鄉(xiāng)香港學(xué)習(xí)功夫,受到李小龍的指導(dǎo)。也就是職業(yè)摔跤所說的假動(dòng)作。就像史蒂芬西格爾被稱為是美國(guó)中央情報(bào)局的人一樣,跟那個(gè)是相同的。
一年級(jí)時(shí),父母離婚,由她的母親經(jīng)營(yíng)學(xué)校和小飯店養(yǎng)育大的。在中學(xué)三年級(jí)開始學(xué)習(xí)空手道,是由於她母親建議鍛鍊精神力。流派是“剛?cè)崃鳌?,兩年后代表九州,甚至在全?guó)大賽女子組獲得優(yōu)勝。
以大學(xué)體育教師為目標(biāo)報(bào)讀了女子大專日本體育大學(xué),但看了成龍的《師弟出馬》(1980年)后生涯規(guī)劃突然變化。被成龍、元彪漂亮的動(dòng)作深深感動(dòng)了。從那時(shí)起,元彪成為她永遠(yuǎn)的偶像。而她的目標(biāo)就是進(jìn)入JAC(日本動(dòng)作俱樂部)。
順便說一下,藝名“大島”是她在咖啡館打工時(shí)的客人的姓氏。關(guān)於這一點(diǎn)是意外,那個(gè)人是倉(cāng)田保昭從前的動(dòng)作搭檔,此人把她介紹給JAC,為表示感謝把“大島”作為藝名。
——————————————————————————————————
呵呵,試著翻譯了一下,我是菜鳥啦,譯得不好表砸我哦~~
日本無(wú)賴派文學(xué)的“無(wú)賴派”用日語(yǔ)怎么說?
無(wú)頼派(ぶらいは)
無(wú)頼派(ぶらいは)は、第二次世界大戦後、近代の既成文學(xué)全般への批判に基づき、同傾向の作風(fēng)を示した一群の日本の作家たちを総稱する呼び方。象徴的な同人志はなく、范囲が明確かつ具體的な集団ではない。新戯作派(しんげさくは)とほぼ同義だが、現(xiàn)在はこの呼稱が一般化している。
日語(yǔ)中得“流”具體是什么意思
可以表示流向,順序,工廠用的多。如:一個(gè)流し
可以表示流派。如:飛天御剣流
可以表示虛擬的流動(dòng)。如:時(shí)の流れ
求問,作為人派這個(gè)流派日語(yǔ)怎么說,急
可以私聊我~
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。
版權(quán)聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。