筆譯基礎(chǔ)學(xué)什么 英語筆譯基本知識(shí)技能

夢(mèng)緣2023-02-16 18:09:341564

如何學(xué)做英文筆譯?初學(xué)筆譯怎么學(xué),有一定英語基礎(chǔ)?做筆譯 需要什么?想學(xué)筆譯,該怎么入手呢?英語翻譯專業(yè)需要學(xué)習(xí)哪些課程。

本文導(dǎo)航

筆譯怎么快速練成

你的想法很好,而且做翻譯的確需要中文底子要好,但是更重要的是英文也要很優(yōu)秀。個(gè)人認(rèn)為,文學(xué)類的翻譯在各類翻譯中是相當(dāng)難的,在充分理解英文意思的基礎(chǔ)之上,要憑借深厚的中文功力進(jìn)行語言轉(zhuǎn)換甚至必要的時(shí)候進(jìn)行“重寫”。如果想練習(xí)的話,可以從較短的文學(xué)語篇片段開始。有一本書叫“名作精譯”,里面的文章很適合文學(xué)翻譯的練習(xí)。

另外你提到的按照筆譯考試的標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行復(fù)習(xí)。人事部和上外的筆譯考試中,“文學(xué)翻譯”所占的比重并不算很大。

你大可以憑自己的愛好,將文學(xué)翻譯作為自己學(xué)好英語的一個(gè)途徑。

加油!

英語筆譯基本知識(shí)技能

請(qǐng)問你的“一定英語基礎(chǔ)”是指的什么呢?

根據(jù)你的情況來看,你需要制定一個(gè)長期學(xué)習(xí)計(jì)劃。筆譯是非常費(fèi)腦力和體力的,你必須經(jīng)常練習(xí)英譯漢和漢譯英,另外,我建議你記單詞要分門別類記憶,要形成一個(gè)意群,比如,重要性用magnitude magnificence ,表示非常,大大地有exceedingly,tremendously,extremely,表示專家用specialist,表示擅長用be expert at,表示缺少用be in great deficiency of……這樣做在你寫作時(shí),是十分有好處的,寫作時(shí)不要盡寫一些低級(jí)詞匯,你要寫高級(jí)詞匯,比如重要性寫magnitude,許多寫a multitude of 或者h(yuǎn)andsome。而這些高級(jí)詞匯就是在你做題,記單詞時(shí)候積累的(我原來也不知道有這些高級(jí)詞匯的)。還有就是你要善于聯(lián)系,將孤立的單詞串成一條線,比如efficient,你聯(lián)系到effective,根據(jù)efficient后面的詞根ent,你聯(lián)系到sufficient,diffident,confident, deficient……也就是說,你要善于找到單詞之間的聯(lián)系(有衍生聯(lián)系如efficient與effective,近反義聯(lián)系如sufficient,形似聯(lián)系sufficient,efficient與deficient,……) 。推薦一本詞匯書——《考研英語真題核心詞匯速成勝經(jīng)》,是清華大學(xué)碩士印建坤主編的,里面歸納的有考研核心詞匯的近義詞等,把里面這些內(nèi)容記牢,基本上就不成問題了。

如何成為一個(gè)專業(yè)的筆譯工作者

(1)扎實(shí)的中外文基礎(chǔ)和翻譯能力,熟悉相關(guān)語言的背景文化、廣博的知識(shí)面、善于學(xué)習(xí),一般至少需達(dá)到CATTI 2 以上能力或水平;

(2)熟悉Trados、SDLX、X-bench等主流翻譯軟件和翻譯QA工具,熟悉TM制作、合并、管理和優(yōu)化;

(3)吃苦耐勞、用于奉獻(xiàn)的精髓,能適度加班,能忍受長期對(duì)著電腦工作的寂寞!

以專八基礎(chǔ)為參考,沒有5年的苦練和系統(tǒng)學(xué)習(xí),很難成為一名優(yōu)秀筆譯!

以下是本人推薦的一些筆譯學(xué)習(xí)資料、微信群等,希望對(duì)您有所幫助:

政府報(bào)告、CATTI 考試官方資料、世界500強(qiáng)公司網(wǎng)站、頂尖大學(xué)的英文網(wǎng)站(最好香港、英美、新加坡)等很多都是學(xué)習(xí)翻譯的好素材~

翻譯期刊:

《中國翻譯》、《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》、《中國科技翻譯》、《外語界》、《上海翻譯》等都不錯(cuò)

翻譯門戶:

滬江英語翻譯版、EN8848翻譯版、

大家論壇翻譯版(http://club.topsage.com/forum-419-1.html)

全球500強(qiáng)企業(yè)及知名企業(yè)的多語種對(duì)照網(wǎng)站(這也是很好的學(xué)習(xí)資源,實(shí)戰(zhàn)性很強(qiáng)?。?/p>

公共微信平臺(tái):

翻譯教學(xué)與研究(ID:fanyiluntan)

沃領(lǐng)域翻譯(ID:WOW-TRAN)

樂思福教育(ID:Isfirst2013)

中視天之聰(ID:kaosee_4008112230)

經(jīng)典的譯作(雙語對(duì)照版):

《唐詩三百首》- 許淵沖 譯 出版社:中國對(duì)外翻譯出版公司

《孫子兵法》- Lionel Giles 譯

《散文佳作108篇》(漢英·英漢對(duì)照)

等等

下面這些也是一些挺有用的參考資料,是我以前認(rèn)真回答過的相關(guān)帖子:

http://zhidao.baidu.com/search?lm=0&rn=10&pn=0&fr=search&ie=gbk&word=CATTI+3#

怎么訓(xùn)練筆譯水平

考過了專四了,認(rèn)真背過專四詞匯,基本過就不成問題。那兩本紅色綜合參考書根本沒必要買的,大家別花冤枉錢。我就買了,根本沒看過。閱讀都是不難的,雖然一篇閱讀10個(gè)問題,但是都答案也比較容易能選出來。綜合的難度其實(shí)不大,但是我這次考的有點(diǎn)點(diǎn)例外,考完出來聽到很多人都都高呼好難。這個(gè)的原因我想可以解釋為catti不知道自幾年起綜合的題不往外露了,大家參考的過往真題難度會(huì)有所區(qū)別。如果你想拿高點(diǎn)的分?jǐn)?shù),保險(xiǎn)起見,還是看看專八的單詞,我是考完才背專八單詞的,發(fā)現(xiàn)有好一些都是出這里面的。我實(shí)際考的分值和我做到的真題模擬題是有區(qū)別的,實(shí)際上是詞匯改錯(cuò)閱讀這些選擇題都是1分一題,后面是完型填空0.5分一題。這個(gè)改錯(cuò)呢,也是專四水平。這個(gè)完型填空也不難,不是之前真題和模擬題所看到的以填詞的形式出,都是選擇題。

下面說說實(shí)務(wù),這個(gè)是重中之重,很多人不過都因?yàn)樗ㄎ伊?。專四考過以后開始準(zhǔn)備了半年,算是入了門,雖然沒過,但這個(gè)翻譯入門痛苦的過程還是讓我獲益良多。翻譯那兩本指定教材肯定要好好看。

先說英譯漢,要多練一些比較籠統(tǒng)的,框架性的政治問題,可以參考政府工作報(bào)告的形式。三級(jí)筆譯一般不會(huì)找對(duì)專業(yè)性極強(qiáng)的文章讓你翻譯的。這個(gè)專業(yè)性極強(qiáng)的文章,我認(rèn)為可以參考catti指定教材貌似是第三章經(jīng)濟(jì)貿(mào)易里的一篇講到各種經(jīng)濟(jì)指數(shù)股市變化的文章,至于貿(mào)易方面沒有很專業(yè)性,還是要細(xì)看。據(jù)我對(duì)往年真題的揣摩,5月份通常漢譯英考的是類似政府工作報(bào)告形式的文章,我覺得對(duì)一種句法一種表達(dá)真正掌握的方向就是背,當(dāng)然一開始是不看譯文自己翻譯,譯完自己對(duì)照譯文,看自己翻得不好的地方,把譯文精妙之處背下來。還有,政府工作報(bào)告尤為重要,剛剛在上面也說了,找最新一年中英對(duì)照的,我當(dāng)時(shí)是打印了50面A4張,全都背過了。不僅知道了政治問題固定的表達(dá)方式,還了解了很多熱點(diǎn)詞匯,就不用特地找熱詞單獨(dú)背了,一舉兩得。第一遍背的時(shí)候,著重于學(xué)習(xí)表達(dá)和熱點(diǎn)詞匯,第二遍背的時(shí)候,你就可以把一些很細(xì)致很專業(yè)的方面歸為熟知部分,不必記的十分精確。而叫籠統(tǒng)的套話還是要力求精準(zhǔn)。學(xué)完政府報(bào)告以后,你會(huì)發(fā)現(xiàn)你對(duì)政治性文體的翻譯掌握得可以了,至少我是這樣子的。

還有就是英譯漢,這個(gè)出題就很靈活了,一般都是類似經(jīng)濟(jì)學(xué)人那些文章,這個(gè)我沒有漢譯英準(zhǔn)備的細(xì)致,主要就是練練兩本指定課本上面的。我感覺當(dāng)時(shí)學(xué)的時(shí)候是這方面做得不好,也找不到什么有效途徑?,F(xiàn)在考完我準(zhǔn)備mti考研我才發(fā)現(xiàn),這個(gè)英譯漢還是要系統(tǒng)學(xué)學(xué)翻譯技巧什么,比如說常用的方法是英語長難句將它翻譯成獨(dú)立分句等,我還悟出了,關(guān)鍵是多練。翻譯的時(shí)候一定要了解句子成分,抓住主干。

翻譯專業(yè)要讀哪些課程

1.??贫握n程:馬克思主義哲學(xué)原理、鄧小平理論概論、法律基礎(chǔ)與思想道德修養(yǎng)、大學(xué)語文、計(jì)算機(jī)應(yīng)用基礎(chǔ),綜合英語(一)、綜合英語(二)、水平英語(一)(包括筆試、聽力、口語三部分)、水平英語(二)(包括筆試、聽力、口語三部分),英語閱讀(一)、英語閱讀(二)、英語國家概況、英語寫作基礎(chǔ)。

2.本科段課程:毛澤東思想概論、馬克思政治經(jīng)濟(jì)學(xué)原理、日語(德語、法語)、英語語法、英語詞匯學(xué)、英語翻譯、高級(jí)英語、歐洲文化入門、英美文學(xué)選讀、英語寫作、口譯與聽力。

3.特色課程:中文寫作、翻譯實(shí)踐入門、時(shí)文聽力(初級(jí)、中級(jí))、時(shí)文選讀(初級(jí)、中級(jí))、初級(jí)筆譯、中級(jí)筆譯、中級(jí)口譯、人事部三級(jí)翻譯筆譯證書課程、計(jì)算機(jī)辦公自動(dòng)化、中文寫作。

掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。

版權(quán)聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。

本文鏈接:http://www.lmix.com.cn/view/72704.html

標(biāo)簽: 翻譯

“筆譯基礎(chǔ)學(xué)什么 英語筆譯基本知識(shí)技能” 的相關(guān)文章

英語翻譯專業(yè)輔修什么專業(yè) 英語專業(yè)比較好的職業(yè)學(xué)校

我主修英語專業(yè) 再輔修一門什么專業(yè)好呢?英語(翻譯方向)輔修什么專業(yè)好?英語專業(yè)應(yīng)該輔修什么?英語翻譯專業(yè)的可以選擇其他哪些專業(yè)作為輔修專業(yè),英語專業(yè)的該如何輔修?英語專業(yè)輔修什么專業(yè)比較好?本文導(dǎo)航英語專業(yè)與什么專業(yè)結(jié)合好英語專業(yè)翻譯前景英語專業(yè)有哪些課程培養(yǎng)方案英語翻譯專業(yè)和英語專業(yè)英語口語不好...

對(duì)外經(jīng)貿(mào)翻譯學(xué)怎么樣 對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)的商務(wù)英語和上海外國語大學(xué)的翻譯專業(yè)哪個(gè)比較好?

對(duì)外經(jīng)貿(mào)翻譯學(xué)怎么樣 對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)的商務(wù)英語和上海外國語大學(xué)的翻譯專業(yè)哪個(gè)比較好?

對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)英語翻譯專業(yè)就業(yè)前景怎樣??對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)的商務(wù)英語和上海外國語大學(xué)的翻譯專業(yè)哪個(gè)比較好,遼寧對(duì)外經(jīng)貿(mào)學(xué)院中的英語翻譯專業(yè)怎么樣,非常感謝?我想問一下對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)和中國海洋大學(xué)的翻譯碩士哪個(gè)好點(diǎn)?就業(yè)前景怎么樣?謝謝?本文導(dǎo)航對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)英語翻譯專業(yè)就業(yè)前景怎樣??對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)的商...

哪些學(xué)校有翻譯學(xué) 北外同聲傳譯專業(yè)好嗎

哪些學(xué)校有翻譯學(xué) 北外同聲傳譯專業(yè)好嗎

急?。?!中國有哪些大學(xué)開設(shè)了同聲傳譯專業(yè),中國哪些大學(xué)的英語翻譯專業(yè)比較好,哪個(gè)學(xué)??梢詫W(xué)翻譯,澳洲碩士留學(xué)哪些學(xué)校有口譯專業(yè)。本文導(dǎo)航北外同聲傳譯專業(yè)好嗎國內(nèi)學(xué)習(xí)翻譯的專業(yè)學(xué)校哪一個(gè)學(xué)校最好翻譯澳洲大學(xué)翻譯專業(yè)排名北外同聲傳譯專業(yè)好嗎貌似沒有一個(gè)大學(xué)開,同聲傳譯,非常非常難,一般情況下時(shí)薪在100...

在職研究生怎么翻譯 在職考研的流程是什么

"在職研究生"這個(gè)詞翻譯成英語是什么?在職研究生英語,什么是在職研究生?本文導(dǎo)航在讀研究生的在讀怎么翻譯成英語在職研究生英語考試在職考研的流程是什么在讀研究生的在讀怎么翻譯成英語In office graduate student在職研究生英語考試在職研究生英語考試難。第一不過每種在職研究生報(bào)考的方...

西南政法法學(xué)用英語怎么說 西南政法大學(xué)法學(xué)對(duì)英語有什么要求

西政的英語(法律 經(jīng)貿(mào)方向)是單純的英語呢?要不要學(xué)習(xí)相關(guān)的法律知識(shí)?西南政法大學(xué) 法律英語碩士,考西南政法法律英語翻譯理論與實(shí)踐的研究生,就業(yè)方向是什么?求師兄師姐指點(diǎn)?。??請(qǐng)問哪位知道西南政法法學(xué)在讀研究生的公共英語教材用的是哪本書,請(qǐng)具體描述作者、出版年和出版社,謝,西南政法大學(xué)民商法學(xué)院08...

2012年至今英語怎么說 2012英文的讀法

2012年至今英語怎么說 2012英文的讀法

2012年用英語怎么說?求國際通用讀法?2012 英語怎么說?從2012年6月到現(xiàn)在一直從事日語教學(xué)工作。這句話用英語怎么翻譯?從2012年到2035年用英語怎么說?英文簡歷中的“至今”如何表達(dá)?2012年用英語怎么說?求國際通用讀法?本文導(dǎo)航2012英文的讀法2014年用英語怎么說從2012年6月...

發(fā)表評(píng)論

訪客

◎歡迎參與討論,請(qǐng)?jiān)谶@里發(fā)表您的看法和觀點(diǎn)。