相濡以沫是形容夫妻嗎 如何形容夫妻相濡以沫
“相濡以沫”只能形容夫妻間嗎?相濡以沫只能形容夫妻,相濡以沫通常用來形容什么?相濡以沫是不是表示夫妻關(guān)系好,相濡以沫專指夫妻嗎?相濡以沫一定是用于夫妻之間的。
本文導(dǎo)航
夫妻相濡以沫是什么意思
釋義:
“相濡以沫”不只是形容夫妻,還可以比喻一同在困難的處境里,用微薄的力量互相幫助。
拼音:[ xiāng rú yǐ mò ]
近義詞 :
呴濕濡沫;同甘共苦;相濡相呴;生死與共;同舟共濟;愛屋及烏
反義詞 :
愛莫能助;魚肉鄉(xiāng)里;以毒攻毒;落井下石;自私自利;以鄰為壑
例句:
1、《莊子·大宗師》:“泉涸;魚相與處于陸;相呴以濕;相濡以沫;不若相忘于江湖。”
2、《莊子·大宗師》:“在困難的時候,我們只有互相幫助,相濡以沫,才能渡過難關(guān)?!?/p>
3、《和諧之道》徐書信:“相濡以沫,三口支撐當(dāng)是品?!?/p>
相濡以沫比喻夫妻同處困境
不只是,也可用于朋友。比喻同在困難的處境里,用微薄的力量互相幫助。
出于莊子·戰(zhàn)國時期《莊子·大宗師》:“泉涸,魚相與處于陸,相呴以濕,相濡以沫,不如相忘于江湖?!?/p>
白話譯文:泉干涸了,魚共同困處在陸地上,用濕氣來相互滋潤,用唾沫相互沾濕,不如在江湖里彼此相忘而自在。
通過這個故事,作者想傳達的意思是:與其要人民在”天下無道“、黑暗混亂的日子里,彼此共度時艱守望相助,倒不如活在“天下有道”的世界里,大家各自互不相干的平靜生活。
擴展資料后面還有一段,“魚相造乎水,人相造乎道。相造乎水者,穿池而養(yǎng)給;相造乎道者,無事而生定。故曰:魚相忘乎江湖,人相忘乎道術(shù)?!?/p>
此后段意思:魚的外相是因為水創(chuàng)造的,人的外相是道創(chuàng)造的。外相由水創(chuàng)造的(魚),在池水中穿行就可以得到給養(yǎng);外相由道創(chuàng)造的“人”,不無端生事就可以得到安定。
所以說:在江湖里,魚的外相可以忘掉了,人相從道的角度來看,也可以不去計較。
參考資料:百度百科-相濡以沫
相濡以沫真正的含義
相濡以沫原指在困境中的魚為了生存,互相用口中的水沫沾濕對方的身體。后用來指夫妻感情,也可用于朋友。比擬人與人之間的感情患難不棄,互相依賴、扶持,多用于形容中年一代與老年一代的親情、老年一代夫妻之間的愛情,也可用于比喻絕對的坦誠相待,或是極單純的互相依存、如小時候的青梅竹馬。
釋義:
相:外相;濡:沾濕;沫:唾沫。泉水干了,魚吐沫互相潤濕。比喻同在困難的處境里,用微薄的力量互相幫助。
擴展資料
相濡以沫出處:
原文出自《莊子·大宗師》,“泉涸,魚相與處于陸,相呴以濕,相濡以沫,不如相忘于江湖。與其譽堯而非桀也,不如兩忘而化其道。 ”。
后面還有一段,“魚相造乎水,人相造乎道。相造乎水者,穿池而養(yǎng)給;相造乎道者,無事而生定。故曰:魚相忘乎江湖,人相忘乎道術(shù)。“
歷來的解釋,都是上句的”相“(除魚相的”相“外)指相互,但是上句講魚的身體處于陸地上(因泉涸)互相幫助存活和譽堯非桀、兩忘化道毫無關(guān)系,再聯(lián)系下文,如果我們把”相“都當(dāng)作外相來講,就很容易說得通了。
上句的意思是:泉水干了,魚的身體處于干涸的陸地上,如果要保持其外相(魚相),就要”呴以濕,濡以沫”,不如把它們放到江里湖里,這樣就可以忘掉他們的外相。(同樣的道理)與其贊譽堯和不認可桀,不如都忘了把他們都化作“道”。(此處可參考《老子》,“挫其銳,解其紛,合其光,同其塵,是謂玄同?!保?/p>
下句的意思是:魚的外相是因為水創(chuàng)造的,人的外相是道創(chuàng)造的。外相由水創(chuàng)造的(魚),在池水中穿行就可以得到給養(yǎng);外相由道創(chuàng)造的“人”,不無端生事就可以得到安定。所以說:在江湖里,魚的外相可以忘掉了,人相從道的角度來看,也可以不去計較。(所以后文才有,子貢曰:“敢問畸人?”,畸人,長相奇怪或有殘疾的人)
參考資料:百度百科—相濡以沫
相敬如賓的夫妻有真正感情嗎
相濡以沫不是專門表示夫妻關(guān)系好的詞,那個詞可以叫做你儂我儂,相敬如賓,白頭到老,琴瑟和諧,這是寫夫妻在一般好的環(huán)境中,愛意濃濃。但是相濡以沫一般更合適用來在逆境中,一對貧賤夫妻相互扶持,相互依靠,共度難關(guān)的詞匯。也有時用來表示朋友之間的關(guān)系,還有的是表示老兩口互相攙扶到終老的形容詞。
如何形容夫妻相濡以沫
不是。相濡以沫出自《莊子》,原話為:泉涸,魚相處于陸,相噓以濕潤、相濡以沫,不若相忘于江湖。理解起來不困難。和這個詞意較為接近的例如同甘共苦、生死與共等等。不過從魚的動作來看,“互相靠近以呼出的氣息留住水,用吐的唾沫來相互支持”,似乎用在夫妻間更為合適。
也就是說,可以用來形容家人、朋友之間的關(guān)系,但是大多數(shù)情況下還是用在夫妻之間。
夫妻風(fēng)雨同舟相濡以沫
相濡以沫一般用于夫妻之間是最恰當(dāng)?shù)?。因為只有夫妻之間才能耳濡目染,相敬如賓的在一起生活,吃一鍋的飯,睡一個床,互尊互愛,互幫互助,你挑水來我砍柴,你知不來我種地,在這樣的生活環(huán)境中,互相的影響。才能以相濡以沫來表達。
只有夫妻在一起遇到困難的時候或處在困境之中,各自以微薄之力給對方與幫助和安慰。這種情感雖然普通,卻蘊藏著巨大的能量。互相改變對方,心里都裝著對方,事事為對方著想,顧及對方的感受,這才是相濡以沫。感情深厚,共度難關(guān)。
相濡以沫用在朋友之間雖然也可以,但這種朋友達到了忘年交的地步,是閨蜜中的閨蜜,在一起長期的生活。
掃描二維碼推送至手機訪問。
版權(quán)聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請注明出處。