哪些是長(zhǎng)難句 高中英語(yǔ)十個(gè)簡(jiǎn)單萬(wàn)能句子
GRE長(zhǎng)難句類型有哪些,考研英語(yǔ)常見(jiàn)的長(zhǎng)難句有哪些,什么是英語(yǔ)長(zhǎng)難句,有哪些英語(yǔ)長(zhǎng)難句?雅思閱讀長(zhǎng)難句語(yǔ)法有哪些,高中英語(yǔ)長(zhǎng)難句精解句子有哪些,英語(yǔ)的長(zhǎng)難句是什么?
本文導(dǎo)航
- gre易錯(cuò)題型及答案
- 考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句是為了什么
- 英語(yǔ)長(zhǎng)難句分析圖解
- 雅思閱讀全套解題方法
- 高中英語(yǔ)十個(gè)簡(jiǎn)單萬(wàn)能句子
- 常用英語(yǔ)長(zhǎng)難句100句
gre易錯(cuò)題型及答案
GRE長(zhǎng)難句類型有哪些:
復(fù)雜修飾成分
句子本不難,但是修飾成分多且長(zhǎng)。1、從句(定語(yǔ)、狀語(yǔ)、同位語(yǔ)從句等等);2、介詞短語(yǔ)修飾;3、分詞修飾;4、不定式修飾。經(jīng)常是在同一個(gè)句子里既有從句又有介詞短語(yǔ),且都不止一個(gè)。
倒裝
由于應(yīng)該放在句首的成分太長(zhǎng),因此倒裝到句末。也是一種人為現(xiàn)象。
讀法:需要經(jīng)過(guò)訓(xùn)練后才能按正常語(yǔ)序讀。
高級(jí)讀法:直接讀,考查能力:大腦的排序能力
省略
相對(duì)以上幾種來(lái)講比較簡(jiǎn)單,在短句中大家一般都可以看出。但是如果在長(zhǎng)句中出現(xiàn),特別是如果與以上三種之一甚至幾種同時(shí)出現(xiàn),也會(huì)給同學(xué)們帶來(lái)很大的困難。
打岔
大段的插入與或同位語(yǔ),打斷讀者的思路,割裂前后之間的語(yǔ)義,造成理解的困難。我們稱之為“打岔”。
讀法:初級(jí):跳過(guò)插入語(yǔ); 高級(jí):直接讀;查查能力:大腦容量+抗干擾能力
考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句是為了什么
考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句3種常見(jiàn)形式的分析
一 約定俗成的表達(dá)
這類句子就是我們所說(shuō)的諺語(yǔ),在英語(yǔ)中有很多這樣的句子,
例如:Faith will move mountains.(精誠(chéng)所至金石為開(kāi))
No pains, no gains.(一份耕耘,一分收獲)
Like father,like son.(虎父無(wú)犬女)
考試中有很多這樣的表達(dá),對(duì)于這一類難句,同學(xué)注意在平時(shí)的積累。
二 虛假長(zhǎng)難句
As funding for science has declined, scientists have attacked “anti-science” in several books, notably Higher Superstition, by Paul R.Gross, a biologist at the University of Virginia, and Norman Levitt, a mathematician at Rutgers University; and The Demon-Haunted World, by Carl Sagan of Cornell University.
第一眼看到這句話很長(zhǎng),但仔細(xì)看會(huì)發(fā)現(xiàn)里邊有很多大寫的專有名詞,分別為書名,人名,地名,學(xué)校的名字等,這些在我們的英語(yǔ)試卷中常常出現(xiàn),但并不重要,因?yàn)槎际菍?duì)于人物身份地位的介紹,我們只要弄清人物的觀點(diǎn)態(tài)度就足夠了。
三 真正的長(zhǎng)難句
這類句子才是我們考試中真正的敵人,例如2017年考研英語(yǔ)(一)翻譯:
His analysis should therefore end any self-contentedness among those who may believe that the global position of English is so stable that the young generations of the United Kingdom do not need additional languages capabilities.
我們都知道一個(gè)句子里有且只能有一個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞,如果有多個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞,一定有與之相連的從屬連詞,我們看這個(gè)句子里邊的動(dòng)詞有 “should end” “may believe” “is” “do not need”, 從屬連詞有 “who” “that” “that”, 從屬連詞與其后面最近的謂語(yǔ)動(dòng)詞構(gòu)成從句結(jié)構(gòu),所以who 與may believe, that 與is, that 與do not need, 構(gòu)成從句結(jié)構(gòu),而should end 前沒(méi)有從屬連詞,所以是句子真正的謂語(yǔ)動(dòng)詞,among后是整個(gè)句子的介詞結(jié)構(gòu),所以句子的主干為His analysis should therefore end any self-contentedness。所以當(dāng)遇到一個(gè)長(zhǎng)而復(fù)雜的句子時(shí),以動(dòng)詞和從屬連詞為突破口,層層剖析,復(fù)雜的句子也就簡(jiǎn)單了
英語(yǔ)長(zhǎng)難句分析圖解
一般來(lái)說(shuō),包含從句的,或者含有各類非謂語(yǔ)動(dòng)詞的結(jié)構(gòu)的,很長(zhǎng)的句子可以叫長(zhǎng)難句;但是這個(gè)稱謂是相對(duì)的,如果我英語(yǔ)很好,再長(zhǎng)的句子都不算長(zhǎng)難句。
雅思閱讀全套解題方法
一. 了解英語(yǔ)里的句子類型
雅思閱讀英語(yǔ)句子的基本類型有簡(jiǎn)單句、并列句和復(fù)合句。
簡(jiǎn)單句:句子中只有一套主謂結(jié)構(gòu)的叫簡(jiǎn)單句。
比如(劍橋5,Wilderness tourism operates throughout the year in fragile areas. )
這句話中只有一套主謂結(jié)構(gòu),主語(yǔ)是wilderness toursim,謂語(yǔ)動(dòng)詞是operates。
并列句:句子中有兩套或者兩套以上主謂結(jié)構(gòu),并且這些主謂結(jié)構(gòu)之間屬于并列關(guān)系。
比如 (劍橋7, The disastrous Hanshin earthquake in 1995 killed 6,400 people, toppled elevated highways, flattened office blocks and devastated the port area of Kobe. )
這句話中有4套主謂結(jié)構(gòu),分別是Hanshin earthquake killed, Hanshin earthquake toppled, Hanshin earthquake flattened and Hanshin earthquake devastated。因?yàn)檫@4個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞共用一個(gè)主語(yǔ)Hanshin earthquake,所以作者在寫這個(gè)句子的時(shí)候只讓Hanshin earthquake出現(xiàn)一次。
復(fù)合句:其實(shí)也就是通常說(shuō)的主從句結(jié)構(gòu)。這樣的句子里有兩套或兩套以上主謂結(jié)構(gòu),并且這些主謂結(jié)構(gòu)之間屬于從屬關(guān)系。劍橋閱讀的閱讀中有太多這樣的例子。
比如 (劍橋7, Japanese scholars have been mystified for ages about why these tall, slender buildings are so stable. )
這句話中有2套主謂結(jié)構(gòu),一個(gè)是主句中的Japanese scholars have been mystified, 另外一個(gè)是由why引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句中的buildings are so stable. 賓語(yǔ)從句中的主謂結(jié)構(gòu)從屬于主語(yǔ),因?yàn)樗亲鳛檎麄€(gè)句子的賓語(yǔ)部分而存在。
二、了解讓句子變長(zhǎng)的原因
相信很多學(xué)生對(duì)此有同感:閱讀文章里的長(zhǎng)句讀著讀著就迷失了,讀了結(jié)尾就不知道開(kāi)頭在哪了。而寫作文時(shí)要秀一下長(zhǎng)句卻往往心有意而力不足。接著我們就來(lái)看看是什么讓英語(yǔ)句子變長(zhǎng)了?真的總是如學(xué)生抱怨的那樣,太多從句了嗎?
比如:(劍橋7, Yet in 826, with only pegs and wedges to keep his wooden structure upright, the master builder Kobodaishi had no hesitation in sending his majestic Toji pagoda soaring fifty-five metres into the sky-nearly half as high as the Kasumigaseki skyscraper built some eleven centuries later.)
這個(gè)句子雖然看似很長(zhǎng),但其實(shí)是一個(gè)簡(jiǎn)單句。主語(yǔ)是the master builder Kobodaishi,謂語(yǔ)和賓語(yǔ)是had no hesitation in doing sth, 所以主干意思就是Kobodaishi建筑大師毫不猶豫去做了某件事情。至于yet in 826這是一個(gè)時(shí)間狀語(yǔ), with only pegs and wedges to keep his wooden structure upright 這也是with引導(dǎo)的一個(gè)伴隨狀語(yǔ),nearly half as high as the Kasumigaseki skyscraper built some eleven centuries later這個(gè)補(bǔ)語(yǔ),用來(lái)補(bǔ)充說(shuō)明fifty-five metres into the sky究竟是有多高。由這個(gè)例子,我們可以得出一些附屬句子成分像狀語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)會(huì)讓句子變長(zhǎng)。
再來(lái)看一個(gè)句子,比如(劍橋5,Much attention has focused on erosion along major trails, but perhaps more important are the deforestation and impacts on water supplies arising from the need to provide tourists with cooked food and hot showers. )
這個(gè)句子里有2套主謂結(jié)構(gòu),一個(gè)是 attention has focused on, 另外一個(gè)是 more important are deforestation and impacts 并且這2套主謂結(jié)構(gòu)由but相連,屬于一個(gè)并列句。對(duì)剩下成分進(jìn)行分析,我們發(fā)現(xiàn),erosion后面有個(gè)短語(yǔ)along major trails, 這個(gè)是用來(lái)修飾限定erosion的,即主要步道沿路的侵蝕,impacts on water supply后面也有一個(gè)修飾成分arising from the need to provide tourists with cooked food and hot showers. 因?yàn)樾枰o游客提供熟食和熱水澡而引發(fā)的對(duì)水供給造成的影響。
簡(jiǎn)而言之,講到雅思閱讀長(zhǎng)句,學(xué)生們不需要直接把它們與從句等同起來(lái)。句子變長(zhǎng),還有一部分原因是因?yàn)榫渥又星度肓撕芏喔綄俪煞直热缯f(shuō)狀語(yǔ),定語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)。我們可以利用這個(gè)規(guī)律,在讀長(zhǎng)句時(shí)有意識(shí)地先把這些附屬成分先略去不看,先把主干(即主謂)找出來(lái),那我們對(duì)句子的理解肯定也能做到八九不離十了。
雅思閱讀長(zhǎng)難句語(yǔ)法有哪些?小編就說(shuō)到這里了,更多關(guān)于雅思考試的報(bào)名入口,報(bào)名時(shí)間,成績(jī)查詢,報(bào)名費(fèi)用,準(zhǔn)考證打印入口及時(shí)間等問(wèn)題,小編會(huì)及時(shí)更新。祝愿各位考生都能取得滿意的成績(jī),成功選擇自己理想的留學(xué)院校。
高中英語(yǔ)十個(gè)簡(jiǎn)單萬(wàn)能句子
1、People feared that weakening a 21-year-old ban on the sale of ivory would encourage illegal hunting and hurt elephant populations.
句意:二十一年來(lái),象牙交易一直被明令禁止,人們擔(dān)心削弱這一禁令會(huì)助長(zhǎng)非法捕獵,導(dǎo)致大象數(shù)量減少。
2、Economists from the University of Sussex analysed findings from the National Longitudinal Study of Adolescent Health, a 15-year research project charting the fortunes of a group of thousands of teenagers who attended high schools in the US in the mid-1990s.
句意:來(lái)自薩塞克斯大學(xué)的經(jīng)濟(jì)學(xué)家們分析了國(guó)家青少年健康縱向研究的研究結(jié)果,這項(xiàng)研究是一個(gè)歷時(shí)15年的課題,它記錄了數(shù)千名在美國(guó)20世紀(jì)90年代中期上中學(xué)的一組青少年的財(cái)產(chǎn)情況。
3、Whether you get along well with your professors or not has a huge effect on your self growth as it is a measure of how well you can respect authority and obey requirements.
句意:你與教授相處是否融洽對(duì)你的自身發(fā)展起著重要的作用,因?yàn)檫@是衡量你是否尊重權(quán)威和服從要求的標(biāo)準(zhǔn)。
4、Some companies have made the manufacturing of clean and safe products, to some degree, their main selling points and emphasize it in their advertising.
句意:一些公司把生產(chǎn)的衛(wèi)生的、安全的產(chǎn)品,從某種程度上說(shuō),當(dāng)作他們的賣點(diǎn),并在廣告中強(qiáng)調(diào)這一點(diǎn)。
5、The fact that members of one culture do not express their emotions as openly as do members of another does not mean that they do not experience emotions.
句意:一種文化背景下的人不像另一種文化背景下的人一樣直率地表達(dá)他們的情感,這一事實(shí)并不意味著他們沒(méi)有這些情感。
6、Perhaps the best sign of how computer and internet use pushes up demand for paper comes from the high-tech industry itself, which sees printing as one of its most promising new market.
句意:或許,表明電腦及因特網(wǎng)使用促進(jìn)人們對(duì)于紙張的需求的最好跡象源于高科技產(chǎn)業(yè)本身,印刷業(yè)被認(rèn)為是高科技產(chǎn)業(yè)極有前景的新市場(chǎng)之一。
7、The action group has also found acceptable paper made from materials other than wood, such as agricultural waste.
句意:這個(gè)行動(dòng)組也發(fā)現(xiàn)一種人們可接受的紙,制成這種紙的原料不是木料,而是農(nóng)業(yè)廢料。
8、Newton is shown as a gifted scientist with very human weaknesses who stood at the point in history where magic ended and science began.
句意:牛頓被證明是一位很有才華的科學(xué)家,他處于一個(gè)魔術(shù)終結(jié)科學(xué)開(kāi)啟的歷史時(shí)期,他也有普通人所特有的弱點(diǎn)。
9、They had no connection with the outside world for more than a thousand years, giving them plenty of time to build more than 1000 huge stone figures, called moat, for which the island is most famous.
句意:他們已有一千多年與外界沒(méi)有聯(lián)系,這給他們充足的時(shí)間來(lái)修建1000多座巨大的石像,被稱為莫艾,因?yàn)橛羞@個(gè)東西這個(gè)島嶼極其出名。
10、He had realized that the words:“one of six to eight”under the first picture in the book connected the hare in some way to Katherine of Aragon, the first of Henry VIII’s six wives.
句意:他曾認(rèn)識(shí)到那本書里第一幅圖畫下面的那些詞“一、六、八”在某些方面將這個(gè)野兔和阿拉甘的凱撒英,即亨利八世的六個(gè)妻子當(dāng)中的第一個(gè)妻子,聯(lián)系起來(lái)。
常用英語(yǔ)長(zhǎng)難句100句
長(zhǎng)難句是在單句無(wú)法表達(dá)相對(duì)復(fù)雜的意思的時(shí)候不得不使用的句子形式。
第一類:修飾成分復(fù)雜
句子本不難,但是修飾成分多且長(zhǎng)。從句(定語(yǔ)、狀語(yǔ)、同位語(yǔ)從句等)修飾;介詞短語(yǔ)修飾;不定式修飾。經(jīng)常是在同一個(gè)句子里既有從句又有介詞短語(yǔ),且都不止一個(gè)。對(duì)于這種長(zhǎng)難句,同學(xué)們一定要注意抓住句子主干,先把主干給梳理清楚了,在此基礎(chǔ)上再進(jìn)行添枝加葉,這樣才能知道這句話在說(shuō)什么內(nèi)容。
例:As a discovery claim works its way through the community, the interaction and confrontation between shared and competing beliefs about the science and the technology involved transforms an individual’s discovery claim into the community’s credible discovery.
分析:主語(yǔ)是the interaction and confrontation,謂語(yǔ)是transforms,伴隨狀語(yǔ)為As a discovery claim works its way through the community,定語(yǔ)為between shared and competing beliefs about the science and the technology involved,修飾主語(yǔ)the interaction and confrontation.
譯文:隨著發(fā)現(xiàn)聲明通過(guò)科學(xué)界起作用,科學(xué)和技術(shù)涉及到的共有的互動(dòng)和沖突把個(gè)人的發(fā)現(xiàn)聲明轉(zhuǎn)化為科學(xué)界可信的發(fā)現(xiàn)。
第二類:大段的插入與或同位語(yǔ)。
對(duì)于有很長(zhǎng)插入語(yǔ)的句子,其實(shí)是假老虎,本質(zhì)上是不難理解的,只不過(guò)學(xué)生很難把主謂的關(guān)系聯(lián)系起來(lái),在閱讀的時(shí)候我們要先把句子主干找出來(lái),先不用管插入語(yǔ)的,先從整體上去理解,然后在其基礎(chǔ)上再把插入語(yǔ)給充實(shí)進(jìn)去。
例:The Internet -- and pressure from funding agencies, who are questioning why commercial publishers are making money from government-funded research by restricting access to it -- is making access to scientific results a reality.
分析:在瀏覽該句時(shí),發(fā)現(xiàn)句子中出現(xiàn)了雙破折號(hào),其中間的內(nèi)容and pressure from funding agencies, who are questioning why commercial publishers are making money from government-funded research by restricting access to it為插入語(yǔ),瀏覽的時(shí)候先跳過(guò)。
這樣就可以看到把主干The Internet is making access to scientific results a reality理解了。然后再把具體插入語(yǔ)給填充進(jìn)去就可以了。
譯文:網(wǎng)絡(luò)和一些贊助機(jī)構(gòu)正在施壓,他們質(zhì)疑為什么商業(yè)出版商通過(guò)限制人們的使用來(lái)從政府資助的科學(xué)研究中獲利,這使得科研果的擁有權(quán)(不被盜用)變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)。
第三類:語(yǔ)序調(diào)整或倒裝
在英語(yǔ)中通常會(huì)有倒裝,主要分兩種一種是語(yǔ)法要求必須要倒裝,比如:以here , there ,then , now , next引出的倒裝句;以表地點(diǎn)的介詞短語(yǔ)引出的倒裝句;以表示方位的副詞引出的倒裝句;否定詞或具有否定意義的詞及詞組用在句首;only置于句首;as / though引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句;在虛擬條件句中,連詞if省略時(shí),即將were , had , should等詞提到句首。
第二種是人為的倒裝,為了平衡句子的結(jié)構(gòu)或強(qiáng)調(diào)一些內(nèi)容,會(huì)對(duì)句子進(jìn)行句序調(diào)整。這樣就加大了理解難度,同學(xué)們?cè)谧鲱}時(shí)要注意按照正確的順序進(jìn)行翻譯。
例:Odd though it sounds, cosmic inflation is a scientifically plausible consequence of some respected ideas in elementary-particle physics, and many astrophysicists have been convinced for the better part of a decade that it is true.
分析:原文中Odd though it sounds,此分句為倒裝句,是作者為了強(qiáng)調(diào)“奇怪”這個(gè)現(xiàn)象,特意把odd移到前面,構(gòu)成了表語(yǔ)結(jié)構(gòu)的提前。在翻譯的時(shí)候要按照正常的順序進(jìn)行調(diào)整。
譯文:盡管它聽(tīng)起來(lái)很奇怪,宇宙膨脹說(shuō)是在基礎(chǔ)粒子物理學(xué)中的一些公認(rèn)的觀點(diǎn)在科學(xué)上貌似可信的推論,并且很多天體物理學(xué)家在近十年中已經(jīng)相信這種理論是真實(shí)的。
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問(wèn)。
版權(quán)聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。